Indlæser
0 Engelsk - Fransk

Suddenly

ˈsədnli
Ekstremt Almindelig
800 - 900
800-900, Ekstremt Almindelig
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
soudainement, tout à coup, brusquement

Betydninger af Suddenly på fransk

soudainement

Eksempel:
The car stopped suddenly.
La voiture s'est arrêtée soudainement.
He suddenly realized the truth.
Il a soudainement réalisé la vérité.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in both everyday conversation and in writing to indicate a quick or unexpected change.
Bemærk: The adverb 'soudainement' is commonly used in both spoken and written French. It's important to note that it conveys a sense of immediacy.

tout à coup

Eksempel:
It started raining all of a sudden.
Il a commencé à pleuvoir tout à coup.
She appeared out of nowhere all of a sudden.
Elle est apparue de nulle part tout à coup.
Brug: informalSammenhæng: Often used in casual conversation to describe an unexpected occurrence.
Bemærk: 'Tout à coup' is a more colloquial expression and is frequently used in spoken French.

brusquement

Eksempel:
The door opened abruptly.
La porte s'est ouverte brusquement.
He turned around abruptly.
Il s'est retourné brusquement.
Brug: formal/informalSammenhæng: Typically used to describe something that happens with a strong or sudden force.
Bemærk: 'Brusquement' can imply a degree of intensity or suddenness that might be more pronounced than 'soudainement'.

Synonymer for Suddenly

abruptly

Abruptly means suddenly and unexpectedly, often implying a sudden change or interruption.
Eksempel: The car stopped abruptly at the red light.
Bemærk: It emphasizes a more jarring or unexpected nature of the sudden action.

unexpectedly

Unexpectedly means without warning or anticipation, catching someone by surprise.
Eksempel: She unexpectedly showed up at the party.
Bemærk: It highlights the element of surprise or lack of preparation.

instantly

Instantly means happening immediately or without any delay.
Eksempel: The news spread instantly across social media.
Bemærk: It emphasizes the speed or immediacy of the sudden action.

Suddenlys udtryk og almindelige sætninger

Out of the blue

Refers to something happening unexpectedly or without warning.
Eksempel: The news of his resignation came out of the blue.
Bemærk: Implies a sense of surprise or shock beyond just the suddenness.

All of a sudden

Indicates a very sudden or unexpected event or change.
Eksempel: All of a sudden, the lights went out in the entire neighborhood.
Bemærk: Emphasizes the completeness and immediacy of the event.

In the blink of an eye

Describes something happening so quickly that it seems almost instantaneous.
Eksempel: The car disappeared in the blink of an eye.
Bemærk: Highlights the speed and suddenness of the action.

Like a bolt from the blue

Refers to a sudden, unexpected event or piece of news.
Eksempel: Her resignation was like a bolt from the blue for everyone.
Bemærk: Suggests a surprising and dramatic impact of the sudden event.

Out of nowhere

Describes something happening without any prior warning or indication.
Eksempel: The storm hit out of nowhere, catching us all off guard.
Bemærk: Emphasizes the lack of anticipation or preparation for the sudden event.

In an instant

Refers to something happening very quickly and without delay.
Eksempel: The mood of the room changed in an instant when she walked in.
Bemærk: Highlights the immediate and swift nature of the sudden action.

Like a shot

Describes someone or something moving very quickly or suddenly.
Eksempel: He left the room like a shot when he heard the news.
Bemærk: Implies a sudden and swift departure or action.

Suddenlys dagligdags (slang) udtryk

Like a bat out of hell

Describes sudden and fast movement or action.
Eksempel: She ran out of the room like a bat out of hell.
Bemærk: Emphasizes speed and intensity.

Out of thin air

Indicates something appearing suddenly and seemingly unexplainably.
Eksempel: The solution seemed to appear out of thin air.
Bemærk: Implies a mysterious or inexplicable nature.

Quick as a flash

Refers to acting or happening very quickly.
Eksempel: He answered the question quick as a flash.
Bemærk: Focuses on speed and immediate response.

In a split second

Describes an extremely short amount of time.
Eksempel: The car swerved in a split second to avoid the pedestrian.
Bemærk: Emphasizes the brief duration of the sudden event.

In the twinkling of an eye

Refers to something happening very quickly and almost instantaneously.
Eksempel: The thief disappeared in the twinkling of an eye.
Bemærk: Poetic and formal expression of suddenness.

Before you know it

Indicates something happening quickly and unexpectedly.
Eksempel: The party was over before you know it.
Bemærk: Highlights the quickness of an occurrence without anticipation.

Suddenly - Eksempler

Suddenly, the lights went out.
Soudain, les lumières se sont éteintes.
Egyszer csak elkezdett esni az eső.
Tout à coup, il a commencé à pleuvoir.
Váratlanul megjelent a barátom az ajtóban.
Inattendu, mon ami est apparu à la porte.

Suddenlys grammatik

Suddenly - Adverbium (Adverb) / Adverbium (Adverb)
Opslagsform: suddenly
Bøjninger
Adverbium (Adverb): suddenly
Stavelser, Opdeling og Betoning
suddenly indeholder 2 stavelser: sud • den
Fonetisk transkription: ˈsə-dᵊn
sud den , ˈsə dᵊn (Den røde stavelse er trykbetonet)

Suddenly - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
suddenly: 800 - 900 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.