Indlæser
0 Engelsk - Bulgarsk

This

ðɪs
Ekstremt Almindelig
0 - 100
0-100, Ekstremt Almindelig
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Този, Това, Тези, Това не е

Betydninger af This på bulgarsk

Този

Eksempel:
This book is interesting.
Тази книга е интересна.
This is my friend.
Това е моят приятел.
Brug: InformalSammenhæng: Used to refer to a specific object or person that is close in proximity or is currently being discussed.
Bemærk: In Bulgarian, 'този' is used for masculine nouns, 'тази' for feminine, and 'тези' for plural.

Това

Eksempel:
This is a problem.
Това е проблем.
This needs to be done now.
Това трябва да се направи сега.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used to refer to a concept, situation, or thing that is not a specific object, often used in discussions.
Bemærk: The word 'това' is used for neuter nouns and general references.

Тези

Eksempel:
These are my shoes.
Тези са моите обувки.
These people are friendly.
Тези хора са приятелски настроени.
Brug: InformalSammenhæng: Used to refer to multiple objects or people that are near or being discussed.
Bemærk: This form is used for plural nouns regardless of gender.

Това не е

Eksempel:
This is not what I expected.
Това не е, което очаквах.
This is not the right way.
Това не е правилният път.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used to indicate that something does not meet expectations or is incorrect.
Bemærk: The phrase 'това не е' can be used in both casual and formal conversations.

Synonymer for This

This

Refers to something close in proximity or time.
Eksempel: This is my favorite book.
Bemærk:

That

Refers to something farther away in proximity or time compared to 'this'.
Eksempel: That car is really fast.
Bemærk: Indicates a greater distance or separation.

These

Refers to multiple items close in proximity or time.
Eksempel: These cookies are delicious.
Bemærk: Indicates multiple items compared to 'this'.

Those

Refers to multiple items farther away in proximity or time compared to 'these'.
Eksempel: Those flowers are beautiful.
Bemærk: Indicates multiple items at a distance or separation.

The aforementioned

Refers to something mentioned earlier in the text or conversation.
Eksempel: The aforementioned points need to be addressed.
Bemærk: Formal and used in written or formal contexts to refer back to something previously mentioned.

Thiss udtryk og almindelige sætninger

This too shall pass

This phrase is a reminder that no matter how difficult a situation may seem, it will eventually come to an end.
Eksempel: I know you're going through a tough time, but remember, this too shall pass.
Bemærk: The original word 'this' refers to a specific thing or situation, while the phrase as a whole conveys the idea of impermanence and hope.

This is the last straw

This phrase indicates that a particular action or event is the final in a series of irritating or intolerable occurrences, leading to a breaking point.
Eksempel: I've tried to be understanding, but your constant excuses are the last straw.
Bemærk: The original word 'this' refers to the specific action or event that is considered the final unacceptable one in a series.

This one's on me

This phrase means that the speaker will pay for something, usually a bill or expenses, as a gesture of generosity or gratitude.
Eksempel: Thanks for helping me move this weekend. Drinks are on me tonight!
Bemærk: The original word 'this' refers to the offer or gesture of paying for something, while the phrase as a whole signifies the speaker taking responsibility for the payment.

This is a piece of cake

This phrase means that something is very easy to do or accomplish.
Eksempel: Don't worry about the test, it's going to be a piece of cake for you.
Bemærk: The original word 'this' refers to the task or situation that is deemed easy, while the phrase as a whole conveys the simplicity or ease of the task.

This is it

This phrase signifies that a significant or decisive moment has arrived or that something important is happening.
Eksempel: After years of hard work, this is it – the moment we've been waiting for.
Bemærk: The original word 'this' refers to the specific moment or event being highlighted, while the phrase as a whole emphasizes the culmination or importance of that moment.

This and that

This phrase is used to refer to various unspecified or miscellaneous things or activities.
Eksempel: I need to run some errands – pick up groceries, drop off the dry cleaning, just this and that.
Bemærk: The original word 'this' refers to the general category of unspecified things or activities, while the phrase as a whole encompasses a range of different tasks or items.

This is the end of the line

This phrase indicates that a situation has reached a point where no further progress or action is possible.
Eksempel: I can't keep lending you money. This is the end of the line.
Bemærk: The original word 'this' refers to the specific situation or action that marks the conclusion, while the phrase as a whole signifies the finality or limit of that situation.

Thiss dagligdags (slang) udtryk

This here

Used to emphasize or draw attention to something specific.
Eksempel: I want you to listen to this here story.
Bemærk: Adds emphasis by using 'here' to point out the particular item or situation.

This is the real deal

Indicates that something is genuine, excellent, or of high quality.
Eksempel: You won't find a better TV, this is the real deal.
Bemærk: Phrase 'the real deal' adds a sense of authenticity and superiority.

This ain't it

Expresses dissatisfaction or disappointment with a situation or outcome.
Eksempel: I thought he was a good candidate, but this ain't it.
Bemærk: Uses 'ain't it' to convey that something is not satisfactory or desirable.

This is where I draw the line

Sets a limit on what one is willing to tolerate or accept.
Eksempel: I don't mind helping out, but cleaning up after you is where I draw the line.
Bemærk: Uses 'draw the line' metaphorically to signify a boundary or limit.

This one takes the cake

Highlights a particular action or behavior as the most surprising or extreme.
Eksempel: After all he's done, this one takes the cake.
Bemærk: 'Takes the cake' adds a sense of winning or being the most outrageous.

This feels like deja vu

Suggests that a current situation or experience is eerily similar to a past one.
Eksempel: I swear we've had this conversation before, it feels like deja vu.
Bemærk: 'Deja vu' adds a sense of familiarity or repetition.

This - Eksempler

This is my house.
Това е моята къща.
I like this book.
Харесвам тази книга.
Can you pass me this pen?
Можеш ли да ми подадеш тази химикалка?
I don't understand this sentence.
Не разбирам това изречение.

Thiss grammatik

This - Pronomen (Pronoun) / Bestemmelsesord (Determiner)
Opslagsform: this
Bøjninger
Stavelser, Opdeling og Betoning
This indeholder 1 stavelser: this
Fonetisk transkription: ˈt͟his
this , ˈt͟his (Den røde stavelse er trykbetonet)

This - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
This: 0 - 100 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.