Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog.
Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
También, Además, Asimismo, Igualmente
Betydninger af Also på spansk
También
Eksempel:
I would also like some ice cream.
También me gustaría un helado.
He plays the guitar and also sings.
Él toca la guitarra y también canta.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used in both formal and informal situations to indicate inclusion or addition.
Bemærk: One of the most common translations of 'also' in Spanish.
Además
Eksempel:
She is smart and also very creative.
Ella es inteligente y además muy creativa.
I can cook. Also, I can bake.
Puedo cocinar. Además, puedo hornear.
Brug: FormalSammenhæng: More formal usage to indicate an additional or supplementary point.
Bemærk: Used when emphasizing an extra or further point.
Asimismo
Eksempel:
He is a great artist. Asimismo, he is a talented writer.
Es un gran artista. Asimismo, es un talentoso escritor.
She excels in sports. Asimismo, she does well academically.
Destaca en deportes. Asimismo, le va bien académicamente.
Brug: FormalSammenhæng: Formal usage to express a similar or corresponding idea.
Bemærk: Asimismo is more formal and less commonly used compared to 'también' and 'además'.
Igualmente
Eksempel:
I am happy to see you. Igualmente, I missed you.
Me alegra verte. Igualmente, te extrañé.
We appreciate your help. Igualmente, we are grateful for your support.
Agradecemos tu ayuda. Igualmente, agradecemos tu apoyo.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used formally or informally to convey a similar sentiment or feeling.
Bemærk: Can also be translated as 'likewise' or 'equally'.
Synonymer for Also
Alsos udtryk og almindelige sætninger
In addition
This phrase indicates that something else is being added to a list or group of things.
Eksempel: In addition to English, she also speaks French and Spanish.
Bemærk: It emphasizes the act of adding something more to a previous statement.
Moreover
Moreover is used to introduce a statement that adds to or supports a previous statement.
Eksempel: The project was completed on time. Moreover, it received positive feedback from clients.
Bemærk: It suggests a higher level of importance or significance of the additional information compared to 'also'.
Furthermore
Furthermore is used to introduce additional information or reasons that strengthen the preceding statement.
Eksempel: She not only finished the report early but also submitted it with a detailed analysis. Furthermore, she presented her findings to the team.
Bemærk: It often implies a logical progression or extension of the previous information.
Likewise
Likewise is used to show that a similar action or statement applies to someone or something else.
Eksempel: He enjoys reading; likewise, his sister is an avid reader.
Bemærk: It emphasizes the similarity or parallelism between two things rather than just adding another fact.
Additionally
Additionally is used to introduce another point or reason that supports the main idea.
Eksempel: She completed the project on time. Additionally, she took on extra tasks to help her team.
Bemærk: It is more formal and structured than 'also', often used in written or professional contexts.
Besides
Besides is used to introduce an additional point or fact that is related to the main topic.
Eksempel: Besides being a talented musician, he is also a skilled painter.
Bemærk: It suggests an alternative aspect or perspective rather than just an addition.
Alsos dagligdags (slang) udtryk
Plus
Used to show an additional item or action.
Eksempel: I'll have a burger plus fries.
Bemærk: It is more informal and versatile than 'also'.
On top of that
Indicates something further in addition.
Eksempel: She got a promotion, and on top of that, she won a vacation.
Bemærk: Emphasizes additional information or events.
As well
Denotes something done in addition to something else.
Eksempel: She teaches French as well as Spanish.
Bemærk: More formal than 'also' but still commonly used in spoken language.
Too
Shows agreement or inclusiveness in the same action or feeling.
Eksempel: I like ice cream too.
Bemærk: Casual and can sometimes imply similarity rather than just addition.
Further
Indicates additional help or information beyond what has already been given.
Eksempel: If you need further assistance, please let me know.
Bemærk: Tends to be used in more formal contexts compared to 'also'.
Also - Eksempler
I also have a dog.
Yo también tengo un perro.
She is also coming to the party.
Ella también viene a la fiesta.
He can also speak Spanish.
Él también puede hablar español.
They are also interested in art.
Ellos también están interesados en el arte.
Alsos grammatik
Also - Adverbium (Adverb) / Adverbium(Adverb)
Opslagsform: also
Bøjninger
Adverbium(Adverb): also
Stavelser, Opdeling og Betoning
Also indeholder 2 stavelser: al • so
Fonetisk transkription: ˈȯl(t)-(ˌ)sō
also , ˈȯl(t)(ˌ)sō(Den røde stavelse er trykbetonet)
Also - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Also: 0 - 100 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.