Výkladový slovník
Angličtina
Yielding
ˈjildɪŋ
Běžný
~ 5500
~ 5500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Yielding -
Capable of being bent or stretched under pressure without breaking
Příklad: The material used in the construction of the bridge is highly yielding, allowing it to withstand strong winds and heavy loads.
Použití: formalKontext: engineering, construction
Poznámka: Refers to physical properties of materials
Tending to give in to pressure or demands; compliant or submissive
Příklad: She is known for her yielding nature, always putting others' needs before her own.
Použití: formal/informalKontext: personal relationships, negotiations
Poznámka: Can have positive or negative connotations depending on the context
Producing or providing a result, output, or return
Příklad: The investment yielded a significant profit for the company.
Použití: formalKontext: business, finance
Poznámka: Commonly used in financial and business contexts
Synonyma Yielding
compliant
Compliant means to be willing to comply with rules or requests.
Příklad: She was always compliant with her boss's requests.
Poznámka: Compliant specifically implies following rules or requests without resistance.
obedient
Obedient means to be willing to obey someone in authority.
Příklad: The dog was obedient and followed its owner's commands.
Poznámka: Obedient is often used in the context of following commands or instructions.
submissive
Submissive means to be willing to submit to the authority or control of others.
Příklad: He was submissive in the face of his manager's demands.
Poznámka: Submissive has a connotation of giving in or yielding to authority.
docile
Docile means easily managed or handled.
Příklad: The horse was docile and easy to train.
Poznámka: Docile often refers to being easily controlled or trained.
Výrazy a časté fráze Yielding
Yield to
To give in to someone or something, especially in a situation where it is important to show respect or courtesy.
Příklad: The driver yielded to pedestrians crossing the street.
Poznámka: The original word 'yielding' refers to being flexible or adaptable, while 'yield to' specifically refers to giving in or conceding.
High-yielding
Refers to something that produces a high amount of return or output, often used in the context of investments or agriculture.
Příklad: Investors are always on the lookout for high-yielding stocks.
Poznámka: While 'yielding' generally means being flexible or giving way, 'high-yielding' focuses on the productivity or return of something.
Yield the floor
To give up one's right to speak or hold the attention of an audience, allowing someone else to take over.
Příklad: After his speech, he yielded the floor to the next presenter.
Poznámka: This phrase emphasizes the act of giving up one's position or opportunity to speak, different from the general idea of yielding.
Yield results
To produce or bring about a particular outcome or consequence as a result of effort or action.
Příklad: Hard work and dedication always yield positive results.
Poznámka: Focuses on the outcome or consequence of an action, rather than the act of yielding itself.
Yield the right of way
To give up the legal right to proceed first, typically in traffic or other situations where there are rules governing who should go first.
Příklad: Drivers must yield the right of way to emergency vehicles with sirens on.
Poznámka: Refers specifically to giving up the right to proceed first, in contrast to the broader concept of yielding.
Yield ground
To give up or concede a position or advantage during a conflict or discussion in order to reach an agreement.
Příklad: During negotiations, both parties had to yield ground to reach a compromise.
Poznámka: Focuses on giving up a position or advantage, especially in a negotiation, rather than being generally yielding.
Yield control
To give up or relinquish authority or power over something, typically an organization or situation.
Příklad: The CEO decided to yield control of the company to a new management team.
Poznámka: Emphasizes the act of giving up authority or power, distinct from the flexibility or adaptability associated with 'yielding'.
Yielding každodenní (slangové) výrazy
Yield
In slang, 'yield' can mean to give in or surrender to someone or something that has power or influence over you.
Příklad: I had to yield to her superior negotiating skills and accept her offer.
Poznámka: In this context, 'yield' has a more passive connotation compared to the original word, suggesting a lack of resistance or a concession.
Cave
To 'cave' in slang means to give in or surrender, similar to yielding, especially after resisting for some time.
Příklad: After a long debate, he finally caved and agreed to their terms.
Poznámka: While 'cave' shares the same meaning of giving in or surrendering as 'yield', it often implies a sense of reluctance or being worn down before conceding.
Fold
To 'fold' colloquially means to give up or surrender, typically in a situation where one cannot continue to resist.
Příklad: She folded under pressure and revealed the truth.
Poznámka: Similar to 'yield' and 'cave', 'fold' conveys the idea of surrender but often suggests a decision made under pressure or in a game-like scenario.
Buckle
In slang, 'buckle' can mean to give in or yield under pressure or a heavy burden, typically when facing a challenging situation.
Příklad: She buckled under the weight of the responsibility and asked for help.
Poznámka: While 'buckle' carries the same idea of yielding or giving in, it often emphasizes the breaking point reached due to external pressures or demands.
Submit
To 'submit' in colloquial use means to yield or give in to someone else's wishes or authority, usually to prevent a negative outcome.
Příklad: He submitted to their demands to avoid further conflict.
Poznámka: Although 'submit' shares the concept of yielding with the original word, it often implies a deliberate act of compliance rather than passively yielding.
Wave the white flag
This phrase means to surrender or yield, derived from the historical practice of showing surrender by waving a white flag as a sign of giving up.
Příklad: After hours of negotiation, she waved the white flag and accepted their terms.
Poznámka: The use of this phrase adds a visual and historical element to the act of yielding or giving in, emphasizing a clear admission of defeat or submission.
Throw in the towel
To 'throw in the towel' is an idiom meaning to give up or yield, often used in situations where one admits defeat or relinquishes effort.
Příklad: Feeling overwhelmed, she threw in the towel and decided to take a break.
Poznámka: This expression conveys a sense of finality and resignation, indicating a decision to stop fighting or resisting, similar to yielding but with a touch of surrender.
Yielding - Příklady
The yielding soil was perfect for planting.
She had a yielding personality and always went along with what others wanted.
The hajlítható branches of the tree swayed in the wind.
Gramatika Yielding
Yielding - Sloveso (Verb) / Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle)
Lemma: yield
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): yields, yield
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): yield
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): yielded
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): yielding
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): yields
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): yield
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): yield
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
yielding obsahuje 2 slabik: yield • ing
Fonetický přepis: ˈyēl-diŋ
yield ing , ˈyēl diŋ (Červená slabika je přízvučná)
Yielding - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
yielding: ~ 5500 (Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.