Načítání
0 Angličtina - Výkladový slovník

Whine

(h)waɪn
Velmi Běžný
~ 1500
~ 1500, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
To complain or express dissatisfaction in a high-pitched, annoying voice, To make a high-pitched, continuous sound like that of a person or animal whining, To move or proceed with a high-pitched sound, usually indicating discomfort or pain

Whine - Významy

To complain or express dissatisfaction in a high-pitched, annoying voice

Příklad: Stop whining about the weather, it's beyond our control.
Použití: informalKontext: casual conversations, family settings
Poznámka: Often used to describe someone who is complaining in a childish or irritating manner.

To make a high-pitched, continuous sound like that of a person or animal whining

Příklad: The dog whined at the door, wanting to go outside.
Použití: informalKontext: describing animal sounds or mechanical noises
Poznámka: Can be used to describe sounds made by animals, machinery, or objects.

To move or proceed with a high-pitched sound, usually indicating discomfort or pain

Příklad: The old chair whined as he shifted his weight on it.
Použití: formal or informalKontext: describing inanimate objects or machinery
Poznámka: Can be used to describe the sound of objects in motion, often indicating wear or distress.

Synonyma Whine

complain

To express dissatisfaction or annoyance about something.
Příklad: She always complains about the long working hours.
Poznámka: Complaining is more general and can involve expressing dissatisfaction about various aspects, while whining often implies a more high-pitched, irritating tone.

moan

To make a long, low sound expressing pain, unhappiness, or discontent.
Příklad: He started to moan about having to do the dishes.
Poznámka: Moaning typically involves a deeper, more prolonged sound compared to the higher-pitched tone associated with whining.

grumble

To complain about something in a bad-tempered way.
Příklad: The customers began to grumble about the slow service at the restaurant.
Poznámka: Grumbling often conveys a sense of discontent or dissatisfaction in a more subdued or muttering manner compared to the more persistent and high-pitched nature of whining.

whinge

To complain persistently and in a peevish or irritating way.
Příklad: Stop whingeing about the weather and just enjoy the day.
Poznámka: Whingeing is a term commonly used in British English and has a similar meaning to whining but may carry a slightly more negative connotation.

Výrazy a časté fráze Whine

Whine and dine

It means to entertain someone with the intention of obtaining an advantage or favor.
Příklad: He always whines and dines clients to get what he wants.
Poznámka: The addition of 'dine' changes the meaning to include wining and dining as a form of persuasion or manipulation.

Stop whining

It is a direct way to tell someone to stop complaining or expressing dissatisfaction.
Příklad: Stop whining about the situation and try to find a solution.
Poznámka: The focus is on ending the complaining behavior.

Whine like a baby

To complain or express dissatisfaction in a manner similar to how a baby cries for attention.
Příklad: He whined like a baby when he didn't get his way.
Poznámka: Comparing the behavior to that of a baby emphasizes the immaturity or pettiness of the whining.

Whine and cheese party

An informal gathering where people come together to complain or share grievances, often accompanied by cheese and wine.
Příklad: She organized a whine and cheese party for her friends to vent their frustrations.
Poznámka: The addition of 'cheese' humorously refers to the pairing of whining with cheese, a common wine pairing.

Whine and cry

To complain and express sorrow or disappointment at the same time.
Příklad: She always whines and cries whenever things don't go her way.
Poznámka: The combination of whining and crying intensifies the emotional response to a situation.

Whine down

To relax or unwind by complaining or expressing frustrations, often with the aid of alcohol.
Příklad: She likes to whine down with a glass of wine after a long day.
Poznámka: The phrase combines the idea of winding down with the act of whining, suggesting a form of stress relief.

Whine and moan

To complain incessantly or express dissatisfaction in a prolonged and often irritating manner.
Příklad: She spent the entire meeting whining and moaning about the new project.
Poznámka: The pairing of 'moan' intensifies the negative connotation of the whining behavior.

Whine každodenní (slangové) výrazy

Grind someone's gears

To irritate or annoy someone by complaining or whining excessively.
Příklad: His constant complaints about work really grind my gears.
Poznámka: This slang term uses the imagery of grinding gears in a machine to convey the idea of causing annoyance or frustration.

Bellyache

To complain or whine, especially about trivial matters.
Příklad: Stop bellyaching about the weather and enjoy the day.
Poznámka: This term refers specifically to complaining in a petty or frivolous manner.

Gripe

To express a complaint or grievance, usually in a nagging or grumbling manner.
Příklad: She always finds something to gripe about, no matter how good things are.
Poznámka: This term often implies a continuous or repetitive nature of complaining.

Nag

To repeatedly ask, remind, or scold someone about something, typically in a persistent or irritating way.
Příklad: I wish she would stop nagging me about cleaning up the house.
Poznámka: While similar to

Peeve

To annoy, irritate, or upset someone, often by a specific action or behavior.
Příklad: It really peeves me when people whine without trying to solve their own problems.
Poznámka: This term emphasizes the aspect of being annoyed or frustrated by a particular behavior rather than general complaining.

Vented

To express frustrations, complaints, or emotions, usually in a cathartic manner.
Příklad: She vented about her boss for hours before finally calming down.
Poznámka: This term implies releasing pent-up emotions or frustrations through verbal expression.

Miffed

To be annoyed, irritated, or upset, especially due to a perceived slight or disappointment.
Příklad: She was miffed about not getting the promotion she expected.
Poznámka: This term signifies a mild sense of annoyance or displeasure, often stemming from feeling slighted or let down.

Whine - Příklady

She always whines about her job.
Stop whining and do something about it!
The child whined all the way home.

Gramatika Whine

Whine - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: whine
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): whines
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): whine
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): whined
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): whining
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): whines
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): whine
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): whine
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
whine obsahuje 1 slabik: whine
Fonetický přepis: ˈ(h)wīn
whine , ˈ(h)wīn (Červená slabika je přízvučná)

Whine - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
whine: ~ 1500 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.