...
0 Angličtina - Výkladový slovník

Volume

ˈvɑljəm
Velmi Běžný
~ 1300
~ 1300, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Physical quantity representing the amount of space an object occupies, A collection of written or printed material, The level of sound produced by a speaker or audio device

Volume - Významy

Physical quantity representing the amount of space an object occupies

Příklad: The volume of the box is 10 cubic feet.
Použití: formalKontext: scientific discussions, academic writing
Poznámka: Commonly used in physics, mathematics, and engineering contexts.

A collection of written or printed material

Příklad: She borrowed a volume of poetry from the library.
Použití: formalKontext: literary discussions, academic settings
Poznámka: Refers to a book or a part of a book, especially in academic or literary contexts.

The level of sound produced by a speaker or audio device

Příklad: Please adjust the volume on the TV.
Použití: informalKontext: everyday conversations, entertainment settings
Poznámka: Commonly used when referring to the loudness or intensity of audio.

Synonyma Volume

capacity

Capacity refers to the maximum amount that something can hold or contain, similar to volume in terms of quantity or size.
Příklad: The stadium has a seating capacity of 50,000 people.
Poznámka: Capacity specifically focuses on the maximum amount that can be held, while volume can refer to the amount of space occupied by an object or the quantity of something.

magnitude

Magnitude refers to the great size or extent of something, often used in scientific or numerical contexts.
Příklad: The magnitude of the earthquake was 7.2 on the Richter scale.
Poznámka: Magnitude emphasizes the size or extent of something, usually in a quantitative or measurable way, whereas volume can refer to physical space or quantity.

extent

Extent refers to the degree or scope to which something happens or is true, often used to describe the range or limit of something.
Příklad: The extent of the damage caused by the storm was extensive.
Poznámka: Extent focuses on the range or degree of something, while volume can refer to the physical space occupied by an object or the quantity of something.

Výrazy a časté fráze Volume

Turn up the volume

This phrase means to increase the level of sound, usually referring to electronic devices such as speakers or radios.
Příklad: Can you turn up the volume on the TV? It's too quiet.
Poznámka: The phrase 'turn up the volume' specifically relates to adjusting the intensity of sound, whereas 'volume' on its own refers to the amount of space occupied by a three-dimensional object or the loudness of a sound.

Speak volumes

When something 'speaks volumes', it means that it conveys a lot of information or emotion without needing words.
Příklad: Her smile speaks volumes about her happiness.
Poznámka: While 'volume' typically refers to the quantity or capacity of something, 'speak volumes' is a figurative expression emphasizing the power of non-verbal communication.

Volume control

Referring to the button, knob, or feature that adjusts the level of sound produced by a device.
Příklad: The volume control on this radio is not working properly.
Poznámka: In this case, 'volume control' focuses on the mechanism for adjusting sound levels, distinct from the general concept of 'volume' as a measure of quantity or space.

Volume up

An informal way of instructing someone to increase the sound level.
Příklad: Make sure to turn the volume up so everyone can hear the music.
Poznámka: Similar to 'turn up the volume', 'volume up' is a more casual and shortened version, specifically indicating raising the audio level.

Volume down

A request to decrease the sound level, usually on electronic devices.
Příklad: Could you please turn the volume down? It's too loud.
Poznámka: Contrary to 'volume up', 'volume down' indicates lowering the audio level, maintaining a focus on adjusting sound intensity.

Volume of work

Refers to the amount or quantity of work that needs to be done.
Příklad: She has a large volume of work to complete before the deadline.
Poznámka: While 'volume' alone can signify the physical size or capacity of something, 'volume of work' specifically highlights the workload or tasks that need to be accomplished.

Volume každodenní (slangové) výrazy

Crank it up

This slang term means to increase or raise the volume of something, like music or a sound system.
Příklad: Hey, can you crank up the volume on the TV? It's hard to hear.
Poznámka: It specifically refers to physically rotating a crank to achieve the desired volume level.

Blast it

In this context, 'blast it' means to play music or sound at a high volume or intensity.
Příklad: Let's blast some music while we're driving!
Poznámka: It conveys a sense of excitement or enjoyment when playing music loudly.

Pump up the jam

This phrase means to increase the volume and energy of music, especially dance or workout music.
Příklad: I love this song! Pump up the jam and let's dance!
Poznámka: It adds a sense of enthusiasm and energy to the act of raising the volume.

Crack it up

To 'crack it up' means to turn the volume up, usually in a casual or laid-back manner.
Příklad: Why don't we crack up the volume a bit? This song is awesome.
Poznámka: It implies a more informal or relaxed way of increasing the volume.

Turn it to 11

This slang term comes from a famous scene in a movie where a guitar amplifier goes up to 11 instead of the usual 10, emphasizing the idea of going beyond normal limits in volume.
Příklad: This movie is so good, let's turn it to 11 for the full experience.
Poznámka: It conveys the idea of pushing something to the extreme or maximum level.

Blast off

To 'blast off' in this context means to start playing music or sound at a high volume to create an energetic atmosphere.
Příklad: Let's blast off with some loud music to get this party started!
Poznámka: It relates the act of raising the volume to launching into an exciting or lively event.

Crack up the sound

'Crack up the sound' means to increase the volume of the sound system, especially to enhance the bass or overall impact of the music.
Příklad: Can we crack up the sound system a bit? We want to feel the bass.
Poznámka: It emphasizes adjusting the volume to specifically enhance the sound quality or experience.

Volume - Příklady

The volume of the music was too loud.
The volume of the container is 500 ml.
The volume of sales increased by 20% this year.

Gramatika Volume

Volume - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: volume
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): volumes, volume
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): volume
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): volumed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): voluming
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): volumes
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): volume
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): volume
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
volume obsahuje 2 slabik: vol • ume
Fonetický přepis: ˈväl-(ˌ)yüm
vol ume , ˈväl (ˌ)yüm (Červená slabika je přízvučná)

Volume - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
volume: ~ 1300 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.