Výkladový slovník
Angličtina
Visible
ˈvɪzəb(ə)l
Velmi Běžný
~ 2700
~ 2700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Visible -
Able to be seen; perceptible by the eye
Příklad: The stars were clearly visible in the night sky.
Použití: formalKontext: scientific discussions, academic writing
Poznámka: Commonly used to describe something that can be seen or observed visually.
Easily noticed or perceived; conspicuous
Příklad: His nervousness was visible in his trembling hands.
Použití: formal/informalKontext: everyday conversations, personal observations
Poznámka: Can refer to something that is noticeable or apparent, often related to emotions or physical characteristics.
In the public eye; known to others
Příklad: As a celebrity, her private life is very visible to the public.
Použití: formalKontext: media discussions, public figures
Poznámka: Used to describe someone or something that is easily seen or known by others.
Synonyma Visible
visible
Able to be seen or perceived.
Příklad: The stars were clearly visible in the night sky.
Poznámka: N/A
apparent
Easily seen or understood; obvious.
Příklad: The damage to the building was apparent as soon as we arrived.
Poznámka: Slightly more emphasis on being easily understood or recognized.
observable
Able to be noticed or perceived by the senses.
Příklad: The changes in behavior were observable over time.
Poznámka: Focuses more on the ability to be noticed or perceived.
evident
Clearly seen or understood; obvious.
Příklad: His enthusiasm for the project was evident from the start.
Poznámka: Similar to 'apparent' but with a stronger sense of clarity.
clear
Easy to perceive, understand, or interpret.
Příklad: The instructions were clear and easy to follow.
Poznámka: Emphasizes the ease of perception or understanding.
Výrazy a časté fráze Visible
In plain sight
Refers to something that is clearly visible or obvious, usually in a place where one would not expect it to be hidden.
Příklad: The missing keys were right in plain sight on the kitchen counter.
Poznámka: This phrase emphasizes the visibility of something that should have been noticed easily.
Out in the open
Refers to something being visible or known to all, not hidden or secret.
Příklad: The company's financial troubles were out in the open after the scandal was exposed.
Poznámka: This phrase implies that something is no longer hidden or concealed, and now everyone can see or know about it.
In full view
Refers to something that is completely visible or easily seen by anyone.
Příklad: The painting was displayed in full view of the visitors at the art gallery.
Poznámka: This phrase suggests that there are no obstacles or barriers obstructing the view of something.
Loom large
Refers to something being very prominent, noticeable, or significant.
Příklad: The issue of climate change looms large in global discussions.
Poznámka: This phrase conveys a sense of importance or impact, rather than just being physically visible.
Catch someone's eye
Refers to something that attracts or draws someone's attention because it is visible or striking.
Příklad: The bright colors of the painting caught her eye as she walked by the art gallery.
Poznámka: This phrase focuses on the action of drawing attention through visibility rather than just being visible.
Come into view
Refers to something becoming visible or appearing in sight.
Příklad: As we rounded the corner, the magnificent castle came into view.
Poznámka: This phrase implies a gradual revelation of something that was not initially visible.
On the horizon
Refers to something that is expected to happen or become visible in the near future.
Příklad: New technological advancements are on the horizon, promising exciting changes.
Poznámka: This phrase suggests anticipation of something becoming visible or known, rather than its current visibility.
Visible každodenní (slangové) výrazy
In the clear
Refers to something being clearly visible or no longer obstructed by obstacles or barriers.
Příklad: With the fog dissipating, the mountain peak became fully in the clear.
Poznámka: Emphasizes the idea of being free from any hindrances or obstructions, similar to being visible but with the added connotation of clarity.
In view
Means something is within sight or can be seen from a particular vantage point.
Příklad: The lighthouse was finally in view after hours of sailing through the fog.
Poznámka: Similar to visible, but specifically implies being within range of sight or observation.
Under the spotlight
Refers to something being prominently or visibly highlighted for attention or scrutiny.
Příklad: The issues the company was facing were suddenly under the spotlight after the scandal broke out.
Poznámka: While visible pertains more to physical sight, under the spotlight has the added connotation of being under intense scrutiny or attention.
On the radar
Means something has come to notice or attention, often in a positive context.
Příklad: The new cafe quickly got on the radar of food enthusiasts in the city due to its unique menu.
Poznámka: Indicates visibility in terms of awareness or recognition, especially in a competitive or saturated environment.
In the limelight
Refers to being in the public eye or the center of attention.
Příklad: The actress found herself back in the limelight after her latest film received critical acclaim.
Poznámka: Expresses high visibility, especially in media or public spheres, with connotations of fame or public recognition.
Front and center
Refers to being in a prominent or conspicuous position.
Příklad: The new product was placed front and center in the display window to attract customers' attention.
Poznámka: Emphasizes not just being visible but being at the forefront or the most noticeable position, often used figuratively.
Visible - Příklady
The problem is visible to everyone.
It is obvious that he is lying.
The changes in the landscape are noticeable.
Gramatika Visible
Visible - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: visible
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): visibles
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): visible
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
visible obsahuje 3 slabik: vis • i • ble
Fonetický přepis: ˈvi-zə-bəl
vis i ble , ˈvi zə bəl (Červená slabika je přízvučná)
Visible - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
visible: ~ 2700 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.