Načítání
0 Angličtina - Výkladový slovník

Tread

trɛd
Běžný
~ 4800
~ 4800, Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
To step or walk on or over something., To crush or press something with the feet., To proceed or advance cautiously., To walk in a specified way.

Tread - Významy

To step or walk on or over something.

Příklad: She carefully treaded on the icy sidewalk.
Použití: formalKontext: describing movement
Poznámka: Can be used in both literal and metaphorical senses.

To crush or press something with the feet.

Příklad: He unknowingly treaded on the flowers in the garden.
Použití: formalKontext: gardening or environmental contexts
Poznámka: Often used to describe accidental or careless actions.

To proceed or advance cautiously.

Příklad: Let's tread carefully in this delicate situation.
Použití: formalKontext: discussing sensitive matters
Poznámka: Commonly used in discussions involving risks or potential consequences.

To walk in a specified way.

Příklad: She treaded lightly as she entered the room.
Použití: informalKontext: describing movement
Poznámka: Can imply a sense of grace or caution in one's steps.

Synonyma Tread

step

To move by lifting and setting down one foot after the other.
Příklad: She took a careful step forward on the icy path.
Poznámka: Similar to 'tread,' but 'step' often implies a deliberate action of moving one foot ahead of the other.

walk

To move on foot at a moderate pace by taking regular steps.
Příklad: He walked lightly across the creaky floorboards.
Poznámka: While 'tread' can imply a more cautious or deliberate action, 'walk' suggests a regular or casual movement.

trample

To crush, damage, or destroy by walking heavily or treading forcefully.
Příklad: The crowd trampled the flowers during the festival.
Poznámka: Unlike 'tread,' 'trample' specifically conveys a sense of heavy or forceful stepping that causes damage or destruction.

march

To walk with regular and measured steps, especially in a formal or organized way.
Příklad: The soldiers marched in formation across the parade ground.
Poznámka: While 'tread' can refer to any type of walking, 'march' often implies a more structured and purposeful movement, such as in a military or ceremonial context.

Výrazy a časté fráze Tread

Tread carefully

To proceed cautiously and with awareness of potential risks or consequences.
Příklad: Before making any decisions, it's important to tread carefully and consider all possible outcomes.
Poznámka: The phrase 'tread carefully' extends the meaning of 'tread' to emphasize the need for caution.

Tread lightly

To approach a situation or topic delicately and with sensitivity.
Příklad: When discussing sensitive topics, it's advisable to tread lightly to avoid offending anyone.
Poznámka: In this idiom, 'tread lightly' implies being gentle or cautious in one's actions, beyond the physical act of walking lightly.

Tread water

To maintain one's position or stay afloat without making progress, especially in difficult circumstances.
Příklad: Despite facing challenges, she managed to tread water until help arrived.
Poznámka: This idiom uses 'tread' metaphorically to describe staying in the same place rather than moving forward.

Tread the boards

To act or perform on a stage, typically in a theatrical production.
Příklad: As a talented actor, he loved to tread the boards and perform on stage.
Poznámka: This phrase refers specifically to performing on a stage, expanding 'tread' from physical action to include theatrical performance.

Tread a fine line

To navigate a situation where there is a delicate balance between two extremes or opposing factors.
Příklad: In political debates, candidates often have to tread a fine line between being assertive and respectful.
Poznámka: The idiom 'tread a fine line' suggests the need to carefully balance conflicting elements, going beyond the simple act of walking.

Tread on someone's toes

To unintentionally offend or encroach upon someone's territory or responsibilities.
Příklad: I didn't mean to tread on her toes by offering suggestions; I just wanted to help.
Poznámka: This idiom uses 'tread' in a figurative sense, indicating causing offense or stepping into someone's personal space rather than physical walking.

Tread the same path

To follow the same course of action or make similar choices as someone else.
Příklad: Despite their differences, they both decided to tread the same path towards their shared goal.
Poznámka: In this idiom, 'tread' is used metaphorically to signify following a similar route or decision-making process as another person.

Tread a path

To blaze a trail or explore a new direction, often in uncharted territory.
Příklad: As a pioneer in her field, she had to tread a path that few others had ventured on before.
Poznámka: This phrase expands 'tread' to convey the act of forging a new path or taking a unique direction, beyond the literal meaning of walking.

Tread the line

To carefully balance between two opposing viewpoints or actions.
Příklad: As a judge, she had to tread the line between upholding the law and showing compassion.
Poznámka: This idiom extends 'tread' to convey the idea of walking along a boundary or edge, metaphorically representing the delicate balance between conflicting choices.

Tread každodenní (slangové) výrazy

Tread on thin ice

To be in a risky or delicate situation where a misstep could have serious consequences.
Příklad: He's treading on thin ice with his boss after missing the deadline again.
Poznámka: This phrase implies a precarious situation rather than literally walking on ice.

Tread the beat

To patrol or walk a regular route, especially in law enforcement or security roles.
Příklad: Police officers often have to tread the beat in urban areas to maintain law and order.
Poznámka: This term specifically refers to walking a designated route for monitoring purposes.

Tread the path

To follow a unique or unconventional path or approach.
Příklad: In order to succeed in this field, you must be willing to tread the path less traveled by others.
Poznámka: This phrase emphasizes taking a different or less common route compared to the traditional path.

Tread the line between

To navigate and keep a balance between two differing situations or responsibilities.
Příklad: She's treading the line between study and social life, trying to balance both.
Poznámka: This term highlights the act of balancing rather than the risk associated with a fine line.

Tread a different course

To take a new direction or follow a different path than initially planned.
Příklad: After years in finance, he decided to tread a different course and pursue his passion for art.
Poznámka: This expression denotes a change in direction or pursuit rather than staying on the same course.

Tread the jagged line

To navigate a tricky or sharp-edged situation where conflicting interests are at play.
Příklad: She had to tread the jagged line between honesty and protecting her friend's feelings in her critique.
Poznámka: This term conveys a sense of navigating through conflicting or sharp-edged considerations.

Tread - Příklady

The hiker tread carefully on the rocky terrain.
The horse's hooves tread heavily on the pavement.
The sound of his tread echoed through the empty hallway.

Gramatika Tread

Tread - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: tread
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): treads, tread
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): tread
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): trod
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): trodden
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): treading
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): treads
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): tread
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): tread
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
tread obsahuje 1 slabik: tread
Fonetický přepis: ˈtred
tread , ˈtred (Červená slabika je přízvučná)

Tread - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
tread: ~ 4800 (Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.