...
0 Angličtina - Výkladový slovník

Taking

ˈteɪkɪŋ
Velmi Běžný
~ 1100
~ 1100, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
to carry or move something from one place to another, to accept or receive something, to ingest or consume food or drink, to capture or photograph something, to endure or tolerate a situation

Taking - Významy

to carry or move something from one place to another

Příklad: She was taking the boxes to the storage room.
Použití: formalKontext: workplace, academic settings
Poznámka: Commonly used in professional environments to indicate physical movement of objects.

to accept or receive something

Příklad: I'm taking the job offer.
Použití: formalKontext: job interviews, formal agreements
Poznámka: Used to indicate agreeing to or accepting something formally.

to ingest or consume food or drink

Příklad: I'm taking my coffee black today.
Použití: informalKontext: casual conversations, dining out
Poznámka: Commonly used in informal settings when referring to eating or drinking.

to capture or photograph something

Příklad: He enjoys taking pictures of nature.
Použití: informalKontext: photography hobby, social media
Poznámka: Informal usage related to photography or capturing images.

to endure or tolerate a situation

Příklad: I can't take this noise anymore.
Použití: informalKontext: frustrating situations, complaints
Poznámka: Used informally to express frustration or annoyance with a situation.

Synonyma Taking

taking

The act of acquiring, accepting, or capturing something.
Příklad: She is taking a break from work.
Poznámka:

receiving

To be given or presented with something.
Příklad: He is receiving an award for his achievements.
Poznámka: Receiving implies a passive action of getting something, while taking implies a more active role in acquiring something.

obtaining

To come into possession of something through effort or request.
Příklad: They are obtaining a permit for the construction.
Poznámka: Obtaining emphasizes the effort or process involved in acquiring something, whereas taking can imply a more immediate action.

acquiring

To gain or come into possession of something.
Příklad: The company is acquiring a new software system.
Poznámka: Acquiring is often used in formal or business contexts to denote the process of gaining something, while taking is more general.

Výrazy a časté fráze Taking

Take a break

To stop what you are doing temporarily to rest or relax.
Příklad: I'm feeling tired, I need to take a break.
Poznámka: The phrase 'take a break' adds the idea of resting or relaxing to the action of 'taking'.

Take it easy

To relax and not worry too much.
Příklad: Don't stress out, just take it easy.
Poznámka: This phrase conveys a sense of relaxation and avoiding stress.

Take a look

To examine or inspect something briefly.
Příklad: Can you take a look at this document and let me know what you think?
Poznámka: It implies a quick examination or inspection of something.

Take advantage of

To use an opportunity or situation to benefit oneself.
Příklad: You should take advantage of the discount before it expires.
Poznámka: It suggests making the most of a favorable circumstance.

Take care

To be cautious or look after oneself.
Příklad: Take care of yourself while you're traveling.
Poznámka: It is a way of expressing concern for someone's well-being.

Take the lead

To assume control or responsibility for guiding others.
Příklad: She decided to take the lead in organizing the event.
Poznámka: It signifies being at the forefront or in a leading position.

Take a chance

To risk trying something uncertain or risky.
Příklad: I'm not sure if it will work, but I'll take a chance.
Poznámka: It involves taking a risk or trying something with an uncertain outcome.

Take something for granted

To not appreciate something or someone properly and assume it will always be there.
Příklad: Don't take your friends for granted; appreciate them.
Poznámka: It implies valuing something less than it deserves or not recognizing its true worth.

Taking každodenní (slangové) výrazy

Take a rain check

To postpone a plan or invitation to a later time.
Příklad: I can't make it tonight, can I take a rain check?
Poznámka: It implies the postponement of a specific event or activity rather than just 'taking' a break or rest.

Take five

To take a short break, typically for five minutes.
Příklad: Let's take five and grab a coffee before we continue.
Poznámka: It indicates a short rest period, usually for a specific duration, like five minutes.

Take the edge off

To reduce the intensity or severity of something, especially stress or anxiety.
Příklad: A cup of tea always helps to take the edge off a stressful day.
Poznámka: It refers to easing or lessening a feeling or situation rather than physically 'taking' something.

Take a hike

To leave or go away, often used as a dismissive or rude way to ask someone to leave.
Příklad: I've had enough of your complaints, why don't you take a hike?
Poznámka: It is a figurative way of asking someone to leave, compared to the literal act of 'taking' a walk or hike.

Take it or leave it

Accept this offer as it is or reject it, there are no other options.
Příklad: This is the final offer, take it or leave it.
Poznámka: It presents a binary choice of acceptance or rejection without negotiation, unlike the original sense of 'taking' something.

Take the plunge

To finally commit to a significant decision or action, often involving risk or change.
Příklad: After years of saving up, they finally decided to take the plunge and buy a house.
Poznámka: It suggests making a bold decision or taking a big step, different from the literal act of 'taking' something.

Take a back seat

To take a less important or prominent role in a situation or activity.
Příklad: I'm happy to let you take the lead this time; I'll just take a back seat and support you.
Poznámka: It implies stepping into a less active or visible role, contrasting with the action of 'taking' a physical seat.

Taking - Příklady

Taking candy from a baby is not a good thing to do.
The taking of the city by the enemy was unexpected.
She refused to sign for the taking of the package.

Gramatika Taking

Taking - Sloveso (Verb) / Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle)
Lemma: take
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): takes
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): take
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): took
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): taken
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): taking
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): takes
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): take
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): take
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
taking obsahuje 1 slabik: take
Fonetický přepis: ˈtāk
take , ˈtāk (Červená slabika je přízvučná)

Taking - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
taking: ~ 1100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.