Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje.
Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Lacking intelligence or common sense, Showing a lack of good judgment or awareness, Annoying or frustrating
Stupid - Významy
Lacking intelligence or common sense
Příklad: He made a stupid mistake by forgetting his keys inside the house.
Použití: informalKontext: everyday conversations
Poznámka: This is the most common usage of 'stupid' to describe someone's lack of intelligence or thoughtlessness.
Showing a lack of good judgment or awareness
Příklad: It was stupid of her to trust a stranger with her personal information.
Použití: informalKontext: casual settings
Poznámka: This meaning implies a lack of wisdom or sensible decision-making.
Annoying or frustrating
Příklad: This stupid computer keeps crashing when I need it the most.
Použití: informalKontext: complaining about objects or situations
Poznámka: In this context, 'stupid' is used to express irritation or dissatisfaction.
Synonyma Stupid
foolish
Foolish means lacking good sense or judgment, similar to stupid but with a slightly softer connotation.
Příklad: It was foolish of him to believe everything he heard without verifying the facts.
Poznámka: Foolish may imply a temporary lack of judgment rather than a general lack of intelligence.
idiotic
Idiotic refers to behavior or actions that are extremely foolish or senseless.
Příklad: His decision to quit his job without having another one lined up was idiotic.
Poznámka: Idiotic suggests a higher level of absurdity or irrationality compared to stupid.
dim-witted
Dim-witted describes someone who is slow to understand or lacks intelligence.
Příklad: She may be kind, but she's a bit dim-witted when it comes to solving complex problems.
Poznámka: Dim-witted specifically focuses on a person's cognitive abilities being below average, whereas stupid is a more general term for lacking intelligence.
dense
Dense refers to someone who is slow to understand or lacks perception.
Příklad: I tried explaining it to him multiple times, but he's just too dense to get it.
Poznámka: Dense can imply a lack of ability to grasp concepts due to being mentally slow or obtuse, similar to stupid but often used in a more colloquial sense.
Výrazy a časté fráze Stupid
Dumb as a rock
This phrase means someone is extremely unintelligent or lacking in common sense.
Příklad: He tried to fix the computer, but he's as dumb as a rock when it comes to technology.
Poznámka: It emphasizes a lack of intelligence more vividly than just calling someone 'stupid.'
Not the sharpest tool in the shed
This phrase implies that someone is not very intelligent or clever.
Příklad: She's nice, but she's not the sharpest tool in the shed when it comes to math.
Poznámka: It suggests a lack of intelligence in a more indirect and humorous way.
A few fries short of a Happy Meal
This phrase suggests that someone is not very smart or is mentally deficient.
Příklad: I think he's a few fries short of a Happy Meal if he believes that story.
Poznámka: It uses humor and exaggeration to imply someone's lack of intelligence.
Out to lunch
This phrase means someone is not paying attention or is acting foolishly.
Příklad: He's completely out to lunch if he thinks he can finish the project by tomorrow.
Poznámka: It implies a temporary state of being unaware or foolish rather than a general lack of intelligence.
Not playing with a full deck
This phrase suggests that someone is mentally deficient or lacking intelligence.
Příklad: You're not playing with a full deck if you believe everything he says.
Poznámka: It implies a more serious or ongoing lack of intelligence rather than just a temporary lapse.
Two sandwiches short of a picnic
This phrase implies that someone is not very bright or is lacking intelligence.
Příklad: She's two sandwiches short of a picnic if she thinks she can pass the exam without studying.
Poznámka: It uses a humorous analogy to convey someone's lack of intelligence.
Not the brightest bulb in the box
This phrase suggests that someone is not very smart or sharp.
Příklad: He may be friendly, but he's not the brightest bulb in the box when it comes to problem-solving.
Poznámka: It uses a metaphor to imply someone's lack of intelligence in a less harsh way.
A brick short of a load
This phrase implies that someone is not very intelligent or is acting foolishly.
Příklad: She's a brick short of a load if she thinks she can get away with that excuse.
Poznámka: It uses a comparison to a physical object to humorously convey someone's lack of intelligence.
Stupid každodenní (slangové) výrazy
Idiot
A derogatory term for someone who lacks intelligence or common sense.
Příklad: Don't be such an idiot, you're going to get yourself hurt!
Poznámka: Stronger and more offensive than 'stupid'.
Dimwit
A person who is regarded as stupid or foolish.
Příklad: She's a complete dimwit, always forgetting things.
Poznámka: Suggests a lack of intelligence similar to 'stupid' but with a tone of foolishness.
Knucklehead
Someone who is silly or foolish.
Příklad: He's such a knucklehead for forgetting his keys again.
Poznámka: Has a slightly playful or teasing connotation compared to 'stupid'.
Bonehead
Used to describe someone who is extremely stupid or makes foolish errors.
Příklad: I can't believe I made such a bonehead mistake on the test.
Poznámka: Emphasizes making foolish mistakes rather than general lack of intelligence.
Numbnuts
A derogatory term for someone who is perceived as stupid or incompetent.
Příklad: You forgot your wallet again? You're such a numbnuts!
Poznámka: More vulgar and disrespectful than 'stupid'.
Airhead
A person who is not very intelligent or who does not think in a serious or intelligent way.
Příklad: She's such an airhead, always forgetting appointments.
Poznámka: Implies a lack of seriousness or depth in addition to lack of intelligence.
Muttonhead
Used to refer to a person who is seen as stupid or foolish.
Příklad: You're a real muttonhead if you think that plan will work.
Poznámka: A playful and less common variation of 'blockhead' or 'stupid'.
Stupid - Příklady
She said something really stupid.
Don't be so stupid!
He's not stupid, he just doesn't understand.
Gramatika Stupid
Stupid - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno(Adjective)
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
stupid: ~ 2500
(Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.