Načítání
0 Angličtina - Výkladový slovník

Steward

ˈst(j)uərd
Běžný
~ 5400
~ 5400, Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Someone who manages property or finances on behalf of another; a person who supervises or takes care of something, A person who serves passengers on an aircraft or ship, responsible for their comfort and needs during the journey, A person who supervises arrangements at a formal event or ceremony, ensuring things run smoothly, A person who manages or oversees something in a responsible manner

Steward - Významy

Someone who manages property or finances on behalf of another; a person who supervises or takes care of something

Příklad: He was appointed as the steward of the estate, responsible for overseeing its maintenance and finances.
Použití: formalKontext: business, estate management
Poznámka: Commonly used in professional settings to refer to someone responsible for managing resources or assets.

A person who serves passengers on an aircraft or ship, responsible for their comfort and needs during the journey

Příklad: The steward on the plane ensured that all passengers were safely seated and had their seat belts fastened.
Použití: formalKontext: aviation, maritime industry
Poznámka: This term is commonly used in the context of transportation to refer to service personnel assisting passengers.

A person who supervises arrangements at a formal event or ceremony, ensuring things run smoothly

Příklad: The steward at the wedding directed guests to their seats and helped coordinate the reception.
Použití: formalKontext: events, ceremonies
Poznámka: In formal settings like weddings or conferences, a steward helps manage logistics and guest services.

A person who manages or oversees something in a responsible manner

Příklad: As the team captain, she acted as a steward of team morale, always encouraging and supporting her teammates.
Použití: informalKontext: leadership, teamwork
Poznámka: In informal contexts, 'steward' can refer to someone who takes care of a particular aspect or group in a responsible way.

Synonyma Steward

caretaker

A caretaker is someone who looks after a property or a person's needs.
Příklad: The caretaker of the building ensured that everything was in order.
Poznámka: A steward typically refers to someone who manages resources or affairs, while a caretaker focuses more on maintenance and upkeep.

administrator

An administrator is a person responsible for managing and organizing tasks or people within an organization.
Příklad: The school administrator oversaw the daily operations of the institution.
Poznámka: While a steward often implies managing resources or responsibilities, an administrator typically focuses on overseeing operations and decision-making.

custodian

A custodian is someone who is in charge of protecting, maintaining, or preserving something.
Příklad: The custodian of the museum carefully preserved the artifacts for future generations.
Poznámka: A custodian is more focused on the care and preservation of objects or spaces, whereas a steward may also involve decision-making and resource management.

guardian

A guardian is a person who has the legal responsibility to care for someone who is unable to care for themselves.
Příklad: As a legal guardian, she was responsible for the well-being of the child.
Poznámka: While a steward often manages resources or affairs, a guardian is specifically responsible for the well-being and care of another individual.

Výrazy a časté fráze Steward

Steward of the environment

Someone who takes care of and manages the environment, ensuring it is protected and preserved.
Příklad: She is a dedicated steward of the environment, always picking up litter and recycling.
Poznámka: This phrase extends the concept of stewardship beyond its original meaning of managing resources or property.

Steward of the land

One who cares for and manages land in a way that ensures its sustainability and well-being.
Příklad: As a farmer, he sees himself as a steward of the land, responsible for its health and productivity.
Poznámka: Similar to the original meaning of stewardship, but specifically focused on land rather than general resources.

Steward of resources

A person responsible for managing and conserving resources effectively and efficiently.
Příklad: The company appointed him as the steward of resources, tasked with managing the budget and expenditures.
Poznámka: Expands on the original concept of stewardship to include a broader range of resources beyond just property or assets.

Steward of knowledge

Someone who safeguards and shares knowledge, ensuring its continuity and dissemination.
Příklad: The professor is a true steward of knowledge, sharing his expertise with students and colleagues.
Poznámka: This phrase emphasizes the role of preserving and passing on knowledge, extending the original meaning of stewardship.

Stewardship program

A structured initiative or plan aimed at promoting responsible management and conservation of resources.
Příklad: The organization launched a stewardship program to educate the public on conservation efforts.
Poznámka: Incorporates the idea of organized efforts and strategies to promote stewardship, beyond individual actions.

Steward každodenní (slangové) výrazy

Stew

In spoken English, 'stew' is a shortened form of 'steward'. It is commonly used in the context of airline attendants or staff who assist passengers during a flight.
Příklad: Let's ask the airline steward for another blanket.
Poznámka: The slang 'stew' is a more casual and colloquial way of referring to a steward, typically used in informal conversations.

Stewie

'Stewie' is a nickname or informal term used to refer to a steward, especially in a light-hearted or friendly manner.
Příklad: Stewie just brought us our meal on the flight.
Poznámka: This slang term adds a sense of familiarity or affection to the original word 'steward'.

Sky waiter

This slang term playfully compares an airline steward to a waiter on the ground, emphasizing the role of serving passengers in the sky.
Příklad: The sky waiter offered us a drink before takeoff.
Poznámka: It uses a metaphor to liken the steward's duties in the air to those of a waiter, making it a more colorful and imaginative term.

Flight attendant

Although 'flight attendant' is a formal term, it can be considered slang when specifically used in informal speech to refer to a steward on an airplane.
Příklad: The flight attendant demonstrated the safety procedures before the flight.
Poznámka: While 'steward' historically referred to male attendants, 'flight attendant' is gender-neutral and more inclusive.

Cabin crew

When informally referring to airline stewards, 'cabin crew' is a common term used to describe the collective team responsible for assisting passengers during a flight.
Příklad: The cabin crew ensured all passengers were seated before takeoff.
Poznámka: It doesn't focus on the individual steward, instead highlighting the group responsible for passenger services in the aircraft's cabin.

Steward - Příklady

The steward of the estate was responsible for maintaining the grounds.
The airline steward served drinks and snacks to the passengers.
The steward of the company's finances was accused of embezzlement.

Gramatika Steward

Steward - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: steward
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): stewards
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): steward
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): stewarded
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): stewarding
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): stewards
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): steward
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): steward
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
steward obsahuje 2 slabik: stew • ard
Fonetický přepis: ˈstü-ərd
stew ard , ˈstü ərd (Červená slabika je přízvučná)

Steward - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
steward: ~ 5400 (Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.