Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje.
Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Expressing regret or apology, Expressing sympathy or compassion, Politely asking someone to repeat or clarify something, Expressing disagreement or disapproval in a polite manner, Used as a filler word in informal speech
Sorry - Významy
Expressing regret or apology
Příklad: I'm sorry for being late to the meeting.
Použití: formalKontext: professional settings, official apologies
Poznámka: Commonly used to show remorse or ask for forgiveness
Expressing sympathy or compassion
Příklad: I'm sorry to hear about your loss.
Použití: formal/informalKontext: comforting someone in difficult situations
Poznámka: Can be used to show empathy and support
Politely asking someone to repeat or clarify something
Příklad: I'm sorry, could you repeat that last part?
Použití: formalKontext: seeking clarification in conversations or meetings
Poznámka: Used to be polite and show interest in understanding
Expressing disagreement or disapproval in a polite manner
Příklad: I'm sorry, but I don't think that's a good idea.
Použití: formalKontext: disagreeing politely in discussions
Poznámka: Softens the tone of disagreement or criticism
Used as a filler word in informal speech
Příklad: I'm sorry, but I just don't see it that way.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
sorry: 800 - 900
(Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.