Výkladový slovník
Angličtina
Sidewalk
ˈsaɪdˌwɔk
Velmi Běžný
~ 1600
~ 1600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Sidewalk -
A paved path for pedestrians at the side of a road.
Příklad: She walked along the sidewalk to get to the store.
Použití: formalKontext: urban environments, city planning
Poznámka: Commonly used in American English, also known as 'pavement' in British English.
A raised or elevated platform along the side of a building, typically made of concrete.
Příklad: The café had outdoor seating on the sidewalk.
Použití: informalKontext: describing outdoor seating areas, café culture
Poznámka: In this context, 'sidewalk' refers to a specific area for seating outside a building.
Synonyma Sidewalk
pavement
Pavement refers to a hard surface, usually made of concrete or asphalt, along the side of a road or street for people to walk on.
Příklad: She walked along the pavement to get to the store.
Poznámka: Pavement is a common synonym for sidewalk and is widely used in British English.
footpath
A footpath is a path for pedestrians, usually separate from the road for walking or running.
Příklad: The footpath was lined with beautiful trees.
Poznámka: Footpath is often used in rural or natural settings, whereas sidewalk is more commonly used in urban areas.
walkway
A walkway is a path or passage for walking, often designed for pedestrians and separated from vehicular traffic.
Příklad: The walkway was well-lit and safe for nighttime strolls.
Poznámka: Walkway can refer to any designated path for walking, including indoor passages, whereas sidewalk specifically refers to outdoor paths.
Výrazy a časté fráze Sidewalk
Hit the pavement
This phrase means to start walking or begin a journey, especially in search of work or opportunities.
Příklad: After college, he was ready to hit the pavement and start his career.
Poznámka: While 'sidewalk' refers to a paved path along the side of a road, 'hit the pavement' figuratively means to take action or start moving forward in a purposeful manner.
Pound the pavement
To pound the pavement means to walk the streets or sidewalks in search of something, usually work or opportunities.
Příklad: She spent months pounding the pavement looking for a new job.
Poznámka: Similar to 'hit the pavement,' this idiom emphasizes the act of actively seeking opportunities or work by walking on the pavement.
On the sidewalk
This phrase simply refers to being physically located on the paved path next to the road.
Příklad: The kids were playing hopscotch on the sidewalk.
Poznámka: Unlike the idiomatic expressions above, 'on the sidewalk' is a straightforward description of physical location rather than a metaphor or figure of speech.
Sidewalk superintendent
A sidewalk superintendent is someone who stands around and watches others work, often giving unwanted advice or commentary.
Příklad: He always acts like a sidewalk superintendent, giving advice but never actually doing any work himself.
Poznámka: In this idiom, 'sidewalk' is used metaphorically to convey the idea of observing from the sidelines rather than actively participating.
Sidewalk quarterback
Similar to a sidewalk superintendent, a sidewalk quarterback is someone who critiques or offers opinions on how a situation should be handled, especially in sports, without actually participating.
Příklad: He's just a sidewalk quarterback, always criticizing the players but never trying it himself.
Poznámka: In this case, 'sidewalk' is used to suggest that the person is giving advice or judgment from the sidelines without being directly involved in the action.
Sidewalk každodenní (slangové) výrazy
Sidewalk Cafe
Refers to a cafe with outdoor seating on the sidewalk.
Příklad: Let's grab a coffee at the sidewalk cafe.
Poznámka: Originally means a cafe beside a sidewalk where customers can sit outside.
Concrete Jungle
Describes the urban environment or cityscape, often with a negative connotation due to its harshness and lack of nature.
Příklad: I love walking the concrete jungle of the city streets.
Poznámka: While 'sidewalk' refers to the paved walkway next to roads, 'concrete jungle' symbolizes the harsh, crowded, and impersonal aspects of urban life.
Sidewalk Sale
Event where stores display merchandise for sale directly on the sidewalk outside their shops.
Příklad: There's a big sidewalk sale at the mall this weekend.
Poznámka: In this context, 'sale' happening on the 'sidewalk' is different from a regular indoor store sale.
Sidewalk Chalk
Colored chalk sticks used for drawing pictures and designs on sidewalks or pavement.
Příklad: The kids are drawing with sidewalk chalk in the driveway.
Poznámka: It signifies a specific type of chalk that is intended for outdoor use on pavements.
Sidewalk - Příklady
The children were playing hopscotch on the sidewalk.
The city is planning to repair the broken sidewalk.
The pedestrian was walking on the sidewalk when a car suddenly swerved onto it.
Gramatika Sidewalk
Sidewalk - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: sidewalk
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): sidewalks
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): sidewalk
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
sidewalk obsahuje 2 slabik: side • walk
Fonetický přepis: ˈsīd-ˌwȯk
side walk , ˈsīd ˌwȯk (Červená slabika je přízvučná)
Sidewalk - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
sidewalk: ~ 1600 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.