Výkladový slovník
Angličtina
Sick
sɪk
Velmi Běžný
~ 2400
~ 2400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Sick -
Physically unwell or ill
Příklad: I'm feeling sick today and won't be able to come to work.
Použití: informalKontext: daily conversations
Poznámka: Commonly used to describe physical discomfort or illness.
Excellent, amazing, or impressive
Příklad: That concert was sick! The band was incredible.
Použití: informalKontext: informal discussions
Poznámka: Used colloquially to express admiration or excitement.
Mentally disturbed, crazy, or irrational
Příklad: After the accident, he started behaving really sick.
Použití: informalKontext: casual conversations
Poznámka: Can be used to describe someone's erratic or unusual behavior.
Synonyma Sick
ill
Ill is often used to describe feeling unwell or sick.
Příklad: She felt ill and decided to stay home from work.
Poznámka: Ill is more formal and less commonly used in everyday conversation compared to 'sick.'
unwell
Unwell means not feeling physically or mentally well.
Příklad: He's been feeling unwell for the past few days.
Poznámka: Unwell is a milder term compared to 'sick,' often used when the symptoms are not severe.
under the weather
This idiom means feeling slightly unwell or not in good health.
Příklad: I think I'm coming down with something; I feel a bit under the weather.
Poznámka: Under the weather is a more informal and colloquial way to say 'sick.'
nauseous
Nauseous describes the feeling of wanting to vomit.
Příklad: The smell of the food made her feel nauseous.
Poznámka: Nauseous specifically refers to the feeling of nausea and may not encompass all aspects of being 'sick.'
queasy
Queasy means feeling slightly sick or nauseated.
Příklad: The bumpy car ride made him queasy.
Poznámka: Queasy is often used to describe a mild feeling of sickness, usually related to the stomach.
Výrazy a časté fráze Sick
Sick as a dog
This phrase means to be very ill or sick, usually with a stomach bug or flu.
Příklad: After eating that bad seafood, I was sick as a dog all night.
Poznámka: The phrase 'sick as a dog' emphasizes the severity of the sickness compared to just being 'sick.'
Sick and tired
To be extremely fed up or annoyed with something, often used when expressing frustration or exhaustion.
Příklad: I'm sick and tired of all this rain; I just want some sunshine.
Poznámka: The phrase 'sick and tired' combines physical sickness with emotional exhaustion to emphasize a strong feeling of dissatisfaction.
Sick to your stomach
Feeling nauseated or experiencing a strong sensation of discomfort in the stomach, often due to motion sickness or anxiety.
Příklad: The roller coaster ride made me feel sick to my stomach.
Poznámka: This phrase specifically refers to feeling nauseous or uncomfortable in the stomach, rather than a general feeling of sickness.
Sick joke
A joke that is in poor taste or offensive, usually causing discomfort or distress to the audience.
Příklad: That was a sick joke; it's not funny to make fun of others like that.
Poznámka: The term 'sick joke' implies that the joke is not just humorous but also distasteful or inappropriate.
Sick leave
Permission given to an employee to be absent from work due to illness or medical reasons.
Příklad: I need to take some sick leave next week to recover from the flu.
Poznámka: While 'sick' refers to the state of being unwell, 'sick leave' is the authorized absence from work to recover from an illness.
Make me sick
To cause strong feelings of disgust, anger, or annoyance.
Příklad: His lies make me sick; I can't stand listening to him anymore.
Poznámka: The expression 'make me sick' conveys a deep emotional reaction of revulsion or irritation, going beyond the physical sense of being sick.
Sick at heart
To feel deeply saddened, distressed, or emotionally troubled.
Příklad: She felt sick at heart when she heard the news of the accident.
Poznámka: This phrase describes a state of emotional distress or sorrow, contrasting with physical illness associated with being 'sick.'
Sick každodenní (slangové) výrazy
Sick
In spoken language, 'sick' is often used to describe something as very impressive, cool, or great.
Příklad: That new song is sick!
Poznámka: The slang 'sick' has a positive connotation, unlike its original meaning of being unwell.
Sicko
'Sicko' is slang for a person considered strange, weird, or mentally disturbed.
Příklad: He's a real sicko for doing that.
Poznámka: The slang version implies a negative judgment on someone's character.
Sicko mode
This phrase is used to describe someone's intense or impressive performance or action.
Příklad: He went into sicko mode during the game.
Poznámka: The term is a slang expression inspired by the song 'Sicko Mode' by Travis Scott.
Sick skills
Refers to someone having exceptional abilities or talents in a particular area.
Příklad: She's got sick skills on the skateboard.
Poznámka: It emphasizes extraordinary talent or proficiency rather than the negative connotation of illness.
Sick with it
Means to consistently maintain a high level of performance or excellence.
Příklad: You gotta stay sick with it if you want to succeed.
Poznámka: The phrase encourages continuous effort and excellence rather than physical sickness.
Sick burn
Describes a scathing or clever insult that is surprising or particularly well-delivered.
Příklad: That was a sick burn, I can't believe you said that!
Poznámka: While 'burn' alone can imply injury, 'sick burn' emphasizes the severity or wit of the insult.
Sicko in the head
Used to describe someone as seriously disturbed or having disturbing thoughts.
Příklad: He's thinking of doing that? He must be a sicko in the head.
Poznámka: The addition of 'in the head' intensifies the negative perception of mental instability.
Sick - Příklady
She's feeling sick today.
That movie was sickening.
His obsession with death is sick.
Gramatika Sick
Sick - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: sick
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): sicker
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): sickest
Přídavné jméno (Adjective): sick
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): sick
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): sick
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
sick obsahuje 1 slabik: sick
Fonetický přepis: ˈsik
sick , ˈsik (Červená slabika je přízvučná)
Sick - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
sick: ~ 2400 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.