Načítání
0 Angličtina - Výkladový slovník

Rude

rud
Velmi Běžný
~ 1700
~ 1700, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Lacking good manners or consideration for others; impolite, Abrupt or rough in manners or speech, Crudely constructed or made without skill

Rude - Významy

Lacking good manners or consideration for others; impolite

Příklad: It's rude to talk with your mouth full.
Použití: informalKontext: everyday interactions
Poznámka: Commonly used to describe behavior that is disrespectful or inconsiderate

Abrupt or rough in manners or speech

Příklad: The boss was rude to his employees during the meeting.
Použití: formalKontext: professional settings
Poznámka: May imply a lack of tact or sensitivity in communication

Crudely constructed or made without skill

Příklad: The rude shelter they built barely protected them from the rain.
Použití: formalKontext: describing physical objects
Poznámka: Less common usage, typically used in a more formal or literary context

Synonyma Rude

impolite

Impolite means not showing good manners or respect for others.
Příklad: He was being impolite by interrupting her while she was speaking.
Poznámka: Impolite is a more formal synonym for rude.

discourteous

Discourteous describes behavior that shows a lack of politeness or consideration for others.
Příklad: His discourteous behavior towards the waiter angered his friends.
Poznámka: Discourteous emphasizes a lack of courtesy or consideration rather than outright rudeness.

uncivil

Uncivil refers to behavior that is lacking in civility or politeness.
Příklad: Her uncivil remarks during the meeting offended many of her colleagues.
Poznámka: Uncivil suggests a lack of basic manners or respect for social norms.

crude

Crude refers to behavior or language that is offensive, vulgar, or lacking refinement.
Příklad: His crude jokes made everyone uncomfortable at the dinner party.
Poznámka: Crude often implies a lack of sophistication or tact in addition to being rude.

Výrazy a časté fráze Rude

Out of line

To behave inappropriately or rudely.
Příklad: His comments were out of line and offended many people.
Poznámka: This phrase implies a breach of social norms or boundaries rather than just being rude.

Cross the line

To behave in a way that is unacceptable or disrespectful.
Příklad: She crossed the line when she insulted his family.
Poznámka: Similar to 'out of line,' it suggests a more severe breach of boundaries.

Out of order

To act inappropriately or rudely.
Příklad: His behavior was completely out of order at the meeting.
Poznámka: This phrase often implies a violation of rules or standards rather than just being impolite.

Offensive

Causing someone to feel hurt, upset, or annoyed.
Příklad: His jokes were offensive and made everyone uncomfortable.
Poznámka: Focuses on causing harm or discomfort rather than just being impolite.

Cross a line

To behave in a way that is unacceptable or goes too far.
Příklad: He crossed a line when he insulted her appearance.
Poznámka: Similar to 'cross the line,' it emphasizes a breach of boundaries or norms.

Out of place

Not suitable or appropriate for a particular situation.
Příklad: His remarks were completely out of place in a formal setting.
Poznámka: Focuses on the lack of appropriateness rather than just being impolite.

Inappropriate

Not suitable or proper in a particular situation.
Příklad: Her behavior was highly inappropriate given the circumstances.
Poznámka: Emphasizes the lack of suitability or correctness rather than just being rude.

Rude každodenní (slangové) výrazy

Disrespectful

Refers to behavior or language that shows a lack of respect or courtesy towards someone.
Příklad: His comments were so disrespectful to her.
Poznámka: A more formal synonym for 'rude.'

Crass

Used to describe behavior or language that is vulgar, tasteless, or lacking sensitivity.
Příklad: I can't believe he made such a crass joke in front of everyone.
Poznámka: Implies a lack of refinement or sophistication compared to 'rude.'

Insensitive

Lacking empathy or an understanding of others' feelings or emotions.
Příklad: His insensitive remarks about her weight hurt her feelings.
Poznámka: Focuses on a lack of consideration for others' emotions, more specific than just being 'rude.'

Inconsiderate

Failing to take into account or regard the feelings or needs of others.
Příklad: It was inconsiderate of her not to tell us about the change in plans.
Poznámka: Similar to 'rude' but specifically emphasizes a lack of thoughtfulness towards others.

Tactless

Showing a lack of sensitivity in dealing with others or difficult situations.
Příklad: His tactless comment embarrassed everyone at the party.
Poznámka: Focuses on a lack of diplomacy or finesse in communication, different from just being 'rude.'

Uncouth

Lacking good manners, refinement, or grace.
Příklad: The way he slurped his soup was so uncouth.
Poznámka: Implies a lack of sophistication or proper behavior more strongly than just being 'rude.'

Rude - Příklady

Rude people are not welcome here.
Don't be so rude to your mother!
His rude behavior offended everyone.

Gramatika Rude

Rude - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: rude
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): ruder
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): rudest
Přídavné jméno (Adjective): rude
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
rude obsahuje 1 slabik: rude
Fonetický přepis: ˈrüd
rude , ˈrüd (Červená slabika je přízvučná)

Rude - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
rude: ~ 1700 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.