...
0 Angličtina - Výkladový slovník

Rightly

ˈraɪtli
Běžný
~ 4300
~ 4300, Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
In a way that is morally or ethically correct; justly, In a way that is accurate or true; correctly, In a way that is appropriate or fitting; properly

Rightly - Významy

In a way that is morally or ethically correct; justly

Příklad: She was rightly rewarded for her hard work and dedication.
Použití: formalKontext: professional settings, academic writing
Poznámka: Often used in discussions about fairness and justice

In a way that is accurate or true; correctly

Příklad: He rightly pointed out that the data was incomplete.
Použití: formalKontext: academic discussions, formal debates
Poznámka: Used to emphasize correctness or accuracy

In a way that is appropriate or fitting; properly

Příklad: The decision was rightly made based on the available information.
Použití: formalKontext: legal proceedings, official statements
Poznámka: Commonly used in formal contexts to indicate correctness or appropriateness

Synonyma Rightly

correctly

Doing something in an accurate or proper manner.
Příklad: She answered the question correctly.
Poznámka: Similar to 'rightly,' but may emphasize the accuracy or precision of an action.

appropriately

Doing something in a suitable or proper way for a particular situation.
Příklad: He dressed appropriately for the formal event.
Poznámka: Focuses on the suitability or appropriateness of an action rather than just correctness.

justly

Doing something in a fair and impartial manner.
Příklad: The judge ruled justly in the case.
Poznámka: Emphasizes fairness and impartiality in decision-making or actions.

rightfully

Doing something in a way that is morally or legally correct.
Příklad: She rightfully earned the title of champion.
Poznámka: Highlights the moral or legal justification of an action, similar to 'rightly' but with a stronger sense of entitlement.

Výrazy a časté fráze Rightly

Do the right thing

To act in a morally correct or just manner.
Příklad: In any situation, it's important to do the right thing.
Poznámka: Expands on the concept of doing what is morally right or just.

Right up your alley

Perfectly suited to someone's interests or abilities.
Příklad: If you enjoy puzzles, this game is right up your alley.
Poznámka: Emphasizes a perfect match or fit for someone.

Right on the money

Accurate or precisely correct.
Příklad: Her prediction was right on the money; the project was a success.
Poznámka: Highlights accuracy or correctness in a specific context.

Right as rain

Feeling perfectly well or healthy.
Příklad: After a good night's sleep, I feel right as rain.
Poznámka: Evinces a sense of complete wellness or good health.

Right off the bat

Immediately or without delay.
Příklad: She knew the answer right off the bat without hesitation.
Poznámka: Signifies quickness or immediacy in action or response.

All right

Satisfactory or acceptable.
Příklad: Are you feeling all right today?
Poznámka: Generally used to inquire about someone's well-being or to express approval.

Right under someone's nose

In plain sight but unnoticed.
Příklad: The keys were right under my nose the whole time.
Poznámka: Indicates something obvious that was overlooked or not perceived.

Right-hand man

A trusted assistant or close associate who provides crucial support.
Příklad: She's the CEO's right-hand man, assisting with important decisions.
Poznámka: Refers to a trusted assistant rather than just the directional meaning of 'right.'

Rightly každodenní (slangové) výrazy

You're darn tootin'

An emphatic way of saying that something is absolutely correct or true.
Příklad: You're darn tootin' she's the best candidate for the job!
Poznámka: This slang term is more casual and playful compared to the more formal 'rightly'.

Spot-on

Used to describe something that is precisely accurate or correct.
Příklad: Your analysis of the situation was spot-on.
Poznámka: While 'rightly' focuses on correctness, 'spot-on' emphasizes the precision and accuracy of the statement.

Bingo

Expresses agreement or affirmation that something is correct or on target.
Příklad: You hit the nail on the head! Bingo!
Poznámka: A more informal and enthusiastic way of acknowledging correctness compared to 'rightly'.

Nailed it

Means that someone has accomplished something perfectly or effectively.
Příklad: Your presentation was fantastic. You absolutely nailed it!
Poznámka: This slang term is more vivid and vividly praises someone's successful action compared to the more neutral 'rightly.'

Dead-on

Suggests that a statement or prediction is exactly right or accurate.
Příklad: Your guess about the winner was dead-on!
Poznámka: Similar to 'rightly,' but 'dead-on' has a stronger emphasis on precision and inevitability.

Rightly - Příklady

The decision was rightly criticized by the public.
She rightly assumed that he was lying.
The teacher rightly praised the student for his hard work.

Gramatika Rightly

Rightly - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: rightly
Konjugace
Příslovce (Adverb): rightly
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
rightly obsahuje 2 slabik: right • ly
Fonetický přepis: ˈrīt-lē
right ly , ˈrīt (Červená slabika je přízvučná)

Rightly - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
rightly: ~ 4300 (Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.