0 Angličtina - Výkladový slovník

Renewed

rəˈn(j)ud
Běžný
~ 3700
~ 3700, Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Restored to a new or fresh condition; revived, Replaced with a new or updated version; extended or prolonged, To start or resume something after a break or interruption

Renewed - Významy

Restored to a new or fresh condition; revived

Příklad: After a long day at work, a hot shower can leave you feeling renewed.
Použití: informalKontext: everyday conversations
Poznámka: Often used to describe feelings of refreshment or revitalization

Replaced with a new or updated version; extended or prolonged

Příklad: She renewed her gym membership for another year.
Použití: formalKontext: business or official transactions
Poznámka: Commonly used in the context of contracts, subscriptions, or licenses

To start or resume something after a break or interruption

Příklad: He renewed his efforts to learn a new language.
Použití: formalKontext: academic or professional settings
Poznámka: Used to indicate a continuation or recommitment to a task or goal

Synonyma Renewed

refreshed

Feeling revitalized or restored, often after rest or relaxation.
Příklad: After a good night's sleep, she felt refreshed and ready to tackle the day.
Poznámka: Similar to 'renewed' in the sense of feeling revitalized, but 'refreshed' implies a sense of immediate improvement or rejuvenation.

revived

Brought back to life, energy, or activity.
Příklad: The rain revived the wilted flowers in the garden.
Poznámka: While 'renewed' can also imply a restoration of energy or activity, 'revived' specifically focuses on bringing something back to life or vigor.

restored

Returned to a former or original condition.
Příklad: The old painting was carefully restored to its original beauty.
Poznámka: Similar to 'renewed' in the sense of bringing something back to a previous state, but 'restored' emphasizes the act of returning to an original condition or state.

Výrazy a časté fráze Renewed

Renewed energy

Feeling refreshed and energized to tackle a task or situation.
Příklad: After a short break, she returned to work with renewed energy.
Poznámka: The focus here is on the refreshed and revitalized feeling rather than the act of renewing something.

Renewed interest

A revived or heightened curiosity or enthusiasm for something.
Příklad: The new exhibit at the museum sparked renewed interest in history among the visitors.
Poznámka: The emphasis is on the revived enthusiasm rather than the action of renewing.

Renewed hope

A fresh sense of optimism or belief in a positive outcome.
Příklad: The positive feedback gave her renewed hope that her project would succeed.
Poznámka: Focuses on the revitalization of optimism rather than the process of renewal.

Renewed commitment

Demonstrating a reinvigorated dedication or determination towards a goal or cause.
Příklad: After the setback, he showed renewed commitment to his fitness goals.
Poznámka: Highlights the strengthened determination rather than the act of renewing.

Renewed focus

Regaining concentration and attention towards a specific task or objective.
Příklad: The team needed a meeting to establish renewed focus on their project deadlines.
Poznámka: Stresses the regained concentration rather than the process of renewal.

Renewed strength

Feeling physically or emotionally stronger after a period of rest or recovery.
Příklad: After a period of rest, she found renewed strength to face the challenges ahead.
Poznámka: Highlights the regained physical or emotional strength rather than the act of renewing.

Renewed vigor

A renewed sense of energy, enthusiasm, or determination.
Příklad: The team approached the project with renewed vigor after receiving positive feedback.
Poznámka: Focuses on the revitalized energy and enthusiasm rather than the action of renewal.

Renewed každodenní (slangové) výrazy

Renewed lease on life

This slang term suggests a fresh opportunity or chance at life, typically after overcoming a difficult situation or experiencing a positive change.
Příklad: After recovering from a serious illness, she felt like she had a renewed lease on life and started pursuing her passions with new vigor.
Poznámka: While 'renewed' typically refers to making something new again, 'renewed lease on life' emphasizes a revitalization or newfound enthusiasm for living.

Renewed lease

In colloquial usage, 'renewed lease' refers to extending or continuing a rental agreement for a property.
Příklad: After negotiations with the landlord, they signed a renewed lease for another year at the same apartment.
Poznámka: The term 'renewed' in 'renewed lease' pertains specifically to the extension of a lease contract, highlighting the action of agreeing to continue the current arrangement.

Brand-new

When something is described as 'brand-new', it denotes that it is entirely new, fresh, and unused, often to highlight its pristine condition.
Příklad: She proudly showed off her brand-new car, gleaming in the sunlight.
Poznámka: While 'renewed' suggests restoring something to its original state, 'brand-new' emphasizes the item's newness and lack of previous use.

Makeover

A 'makeover' refers to a significant transformation or improvement in appearance, style, or functionality, often giving a sense of renewal or rejuvenation.
Příklad: She gave her living room a complete makeover with new furniture and a fresh coat of paint.
Poznámka: Unlike 'renewed', which generally implies a re-establishment of something existing, 'makeover' emphasizes a more dramatic change or enhancement.

Revamped

To 'revamp' means to renovate, reorganize, or update something to give it a fresh and improved appearance or functionality.
Příklad: The company revamped its website to make it more user-friendly and modern.
Poznámka: While both 'renewed' and 'revamped' suggest improving something, 'revamped' emphasizes a more thorough and significant overhaul or modernization.

Rejuvenated

To be 'rejuvenated' means to feel revitalized, restored, or re-energized, often after experiencing relaxation or self-care.
Příklad: The spa treatment left her feeling rejuvenated, with soft skin and a clear mind.
Poznámka: 'Rejuvenated' emphasizes the sense of being renewed or refreshed, particularly in terms of feeling physically and mentally restored, different from the general notion of renewal.

Renewed - Příklady

The renewed building looks amazing.
She renewed her passport before going on vacation.
The company's renewed focus on sustainability is commendable.

Gramatika Renewed

Renewed - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulý čas (Verb, past tense)
Lemma: renew
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): renewed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): renewing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): renews
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): renew
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): renew
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
renewed obsahuje 2 slabik: re • new
Fonetický přepis: ri-ˈnü
re new , ri ˈnü (Červená slabika je přízvučná)

Renewed - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
renewed: ~ 3700 (Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.