...
0 Angličtina - Výkladový slovník

Radar

ˈreɪˌdɑr
Běžný
~ 4500
~ 4500, Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
A system that uses radio waves to detect the presence, direction, distance, and speed of objects such as aircraft, ships, or weather formations, especially for purposes of navigation, aviation, and meteorology., The ability to detect or anticipate something, often used metaphorically to describe being aware of potential issues or dangers.

Radar - Významy

A system that uses radio waves to detect the presence, direction, distance, and speed of objects such as aircraft, ships, or weather formations, especially for purposes of navigation, aviation, and meteorology.

Příklad: The radar detected an incoming storm approaching the coast.
Použití: formalKontext: aviation and meteorology
Poznámka: Commonly used in technical and professional contexts related to technology and science.

The ability to detect or anticipate something, often used metaphorically to describe being aware of potential issues or dangers.

Příklad: She has a good radar for spotting dishonesty in people.
Použití: informalKontext: everyday conversations
Poznámka: This metaphorical use is common in informal discussions and storytelling.

Synonyma Radar

sonar

Sonar is a system for detecting objects underwater by emitting sound waves and analyzing the echoes.
Příklad: The submarine uses sonar to detect underwater objects.
Poznámka: Sonar is specifically used for detecting objects underwater, while radar is used for detecting objects in the air or on the ground.

lidar

Lidar is a remote sensing method that uses light in the form of a pulsed laser to measure variable distances to the Earth.
Příklad: The lidar technology is commonly used in self-driving cars for object detection.
Poznámka: Lidar uses light pulses instead of radio waves like radar, and it is commonly used for mapping and surveying purposes.

doppler radar

Doppler radar is a specialized radar that uses the Doppler effect to produce velocity data about objects at a distance.
Příklad: The meteorologists used doppler radar to track the movement of the storm.
Poznámka: Doppler radar provides additional information on the velocity of objects, which is useful in weather forecasting and tracking moving targets.

Výrazy a časté fráze Radar

On someone's radar

To be noticeable or important to someone; to be under someone's consideration or attention.
Příklad: Ever since she won the award, she's been on everyone's radar for future projects.
Poznámka: The original word 'radar' refers to a device for detecting the presence, direction, distance, and speed of aircraft, ships, and other objects. The phrase 'on someone's radar' uses the concept of radar metaphorically to indicate being on someone's attention or consideration.

Off the radar

To be unnoticed or not under someone's consideration or attention.
Příklad: After quitting his job, he went off the radar for a few months to travel around the world.
Poznámka: Similar to 'on someone's radar,' 'off the radar' uses the concept of radar metaphorically, but in this case, it indicates being out of someone's attention or consideration.

Fly under the radar

To go unnoticed or not attract attention while still achieving success or progress.
Příklad: She prefers to work quietly and efficiently, often flying under the radar in the office.
Poznámka: This phrase also uses the concept of radar metaphorically, but it specifically refers to remaining unnoticed while accomplishing something, similar to how objects can fly undetected under radar detection.

Radar screen

One's attention or awareness; something that is within one's scope of consideration.
Příklad: The new product didn't even appear on their radar screen until it gained popularity on social media.
Poznámka: In this context, 'radar screen' refers to the figurative scope of someone's attention or awareness, rather than a physical radar screen used for detection.

On the radar

To be within someone's awareness or consideration; to be on the verge of happening or receiving attention.
Příklad: The company's expansion plans have been on the radar for a while now.
Poznámka: Similar to 'on someone's radar,' 'on the radar' indicates being within someone's awareness or consideration, suggesting that something is about to happen or receive attention.

Radar love

A strong, almost intuitive connection or attraction between two people.
Příklad: Their mutual interest in classic cars sparked a radar love that led to a strong friendship.
Poznámka: In this phrase, 'radar love' suggests a deep connection or attraction between individuals, using 'radar' to convey the idea of a strong, instinctual bond.

Below the radar

To operate or exist without attracting attention or notice; to avoid detection or scrutiny.
Příklad: The charity work he does often goes below the radar, as he prefers not to seek recognition for his efforts.
Poznámka: Similar to 'off the radar,' 'below the radar' implies operating or existing without attracting attention, highlighting the idea of remaining unnoticed or under the radar.

Radar každodenní (slangové) výrazy

Ping

To send a quick message or notification to someone.
Příklad: I'll ping you once I have the information.
Poznámka: It is more informal and quick compared to using 'contact'.

Scope out

To explore or investigate a particular area or situation.
Příklad: Let's scope out the best places to eat around here.
Poznámka: It is more casual and implies a sense of checking things out.

Zero in on

To focus or target something specific.
Příklad: We need to zero in on the main issues affecting our project.
Poznámka: It conveys a more precise and direct approach compared to 'focus on'.

Tune into

To pay attention to or connect with something.
Příklad: I just can't seem to tune into the rhythm of this song.
Poznámka: It suggests a deeper engagement or understanding beyond just listening.

Spot on

Completely accurate or correct.
Příklad: Your analysis of the situation was spot on.
Poznámka: It emphasizes precision and correctness compared to 'accurate'.

Hone in on

To refine or concentrate on improving something.
Příklad: Let's hone in on the key details before presenting the report.
Poznámka: It implies a focused effort to improve or perfect, similar to 'focus on' but with a refining connotation.

Lock in on

To firmly establish or commit to something.
Příklad: I need to lock in on my priorities for the upcoming week.
Poznámka: It suggests a decisive commitment and focus on a specific goal or task.

Radar - Příklady

The radar detected the approaching storm.
A repülőgép fedélzetén található radarrendszer segít a pilótának az útvonal tervezésében.
A katonák a sűrű erdőben használtak rádiólokátort a kommunikációhoz.

Gramatika Radar

Radar - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: radar
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): radar
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): radar
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
radar obsahuje 2 slabik: ra • dar
Fonetický přepis: ˈrā-ˌdär
ra dar , ˈrā ˌdär (Červená slabika je přízvučná)

Radar - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
radar: ~ 4500 (Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.