Načítání
0 Angličtina - Výkladový slovník

Pronounced

prəˈnaʊnst
Velmi Běžný
~ 2900
~ 2900, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
To be very noticeable or distinct; clearly perceptible, To declare or announce something formally or officially, To utter or articulate words or sounds

Pronounced - Významy

To be very noticeable or distinct; clearly perceptible

Příklad: Her British accent was pronounced in the way she pronounced certain words.
Použití: formalKontext: academic or professional discussions
Poznámka: Used to describe something that is easily observed or identified.

To declare or announce something formally or officially

Příklad: The judge pronounced the verdict in the courtroom.
Použití: formalKontext: legal or official settings
Poznámka: Commonly used in legal contexts to indicate an official statement or decision.

To utter or articulate words or sounds

Příklad: He pronounced the foreign word with great accuracy.
Použití: formal or informalKontext: language learning or linguistic discussions
Poznámka: Used when discussing the correct way to say a word or phrase.

Synonyma Pronounced

distinct

Distinct means easily distinguishable or clearly defined.
Příklad: Her Australian accent was distinct and easy to recognize.
Poznámka: Distinct emphasizes clarity and separateness, while pronounced focuses more on the strength or intensity of something.

emphatic

Emphatic means expressing something forcibly and clearly.
Příklad: He made an emphatic statement about the importance of education.
Poznámka: Emphatic emphasizes the strong and forceful expression of a statement, while pronounced focuses on the noticeable nature of something.

marked

Marked means clearly evident or noticeable.
Příklad: There was a marked improvement in her performance after the training.
Poznámka: Marked emphasizes the noticeable change or difference in something, while pronounced can refer to a noticeable feature or characteristic.

prominent

Prominent means standing out or easily noticeable.
Příklad: His prominent role in the project was acknowledged by everyone.
Poznámka: Prominent emphasizes the visibility or significance of something, while pronounced can refer to a strong or noticeable quality.

Výrazy a časté fráze Pronounced

pronounced difference

This phrase is used to emphasize a noticeable or significant difference between two things or people.
Příklad: There is a pronounced difference between their approaches to the problem.
Poznámka: The word 'pronounced' in this context emphasizes the clarity or significance of the difference.

pronounced effect

This phrase indicates a strong or noticeable impact or influence of something on a situation or outcome.
Příklad: The new policy had a pronounced effect on the company's profits.
Poznámka: It emphasizes the strong and clear impact of the effect.

pronounced success

This phrase is used to highlight a very clear and remarkable success in achieving a particular goal or outcome.
Příklad: The marketing campaign was a pronounced success, leading to a significant increase in sales.
Poznámka: It emphasizes the clear and extraordinary nature of the success.

pronounced feature

This phrase refers to a prominent or distinctive characteristic of something that stands out noticeably.
Příklad: The phone's camera is a pronounced feature that sets it apart from other models.
Poznámka: It highlights the standout or prominent nature of the feature.

pronounced accent

This phrase describes a strong, noticeable, or distinctive way of pronouncing words that is characteristic of a particular region or language.
Příklad: She has a pronounced accent from her hometown that is easily recognizable.
Poznámka: It emphasizes the clear and distinctive nature of the accent.

Pronounced každodenní (slangové) výrazy

big-time

Big-time is used to emphasize the significance or prominence of something or someone.
Příklad: He's a big-time celebrity now.
Poznámka: Big-time is more colloquial and informal than the word pronounced, and it highlights a higher degree of importance or success.

major

Major is used to emphasize the importance or significance of something.
Příklad: That's a major achievement for her.
Poznámka: Major is less formal than pronounced and is often used in casual conversation to highlight something notable.

notable

Notable is used to describe something or someone worthy of attention or notice.
Příklad: Her talent is truly notable.
Poznámka: Notable focuses on the aspect of being worthy of notice, similar to pronounced, but is often used in a more specific context emphasizing recognition.

emphasized

Emphasized is used to stress or highlight the significance of something.
Příklad: The importance of this issue cannot be emphasized enough.
Poznámka: Emphasized, like pronounced, underscores the importance of something, but it typically refers to the act of stressing or highlighting rather than merely indicating importance.

striking

Striking is used to describe something that is very noticeable or impressive.
Příklad: Her resemblance to her mother is quite striking.
Poznámka: Striking emphasizes the visual impact or impressiveness of something, similar to pronounced, but with a focus on a strong visual or aesthetic effect.

obvious

Obvious is used to describe something that is easily perceived or understood.
Příklad: It's quite obvious that he doesn't want to go.
Poznámka: Obvious, similar to pronounced, indicates something that is easily noticeable or clear, but it is more straightforward and commonly used in everyday language.

Pronounced - Příklady

The word "pronounced" is often mispronounced.
She spoke with a pronounced accent.
The difference between the two options was pronounced.

Gramatika Pronounced

Pronounced - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulý čas (Verb, past tense)
Lemma: pronounce
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): pronounced
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): pronouncing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): pronounces
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): pronounce
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): pronounce
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
pronounced obsahuje 2 slabik: pro • nounced
Fonetický přepis: prə-ˈnau̇n(t)st
pro nounced , prə ˈnau̇n(t)st (Červená slabika je přízvučná)

Pronounced - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
pronounced: ~ 2900 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.