Výkladový slovník
Angličtina
Pregnant
ˈprɛɡnənt
Běžný
~ 3600
~ 3600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Pregnant -
Expecting a baby; being in a state where a female or animal has a developing embryo or fetus in her body
Příklad: She is pregnant with twins.
Použití: formalKontext: medical, professional, and formal settings
Poznámka: Commonly used in medical contexts and when discussing pregnancy in a respectful manner.
Filled or fraught with some quality or condition; full of meaning or significance
Příklad: The silence was pregnant with anticipation.
Použití: formalKontext: literary, academic, or sophisticated discussions
Poznámka: This usage is more figurative and often found in literature or formal writing.
Containing a developing offspring, germ, or seed in a rudimentary state; teeming, abounding
Příklad: The atmosphere was pregnant with possibilities.
Použití: formalKontext: academic or intellectual discussions
Poznámka: Used to convey a sense of potential or readiness for something to happen.
Synonyma Pregnant
preggers
'Preggers' is a colloquial, informal term for being pregnant.
Příklad: She announced that she was preggers with twins.
Poznámka: This term is more casual and may not be appropriate for all contexts.
Výrazy a časté fráze Pregnant
Expecting a baby
This phrase is a euphemism for being pregnant, focusing on the anticipation and excitement of a new arrival.
Příklad: She's expecting a baby in a few months.
Poznámka: This phrase conveys a sense of looking forward to the future and the joy of impending parenthood.
With child
This old-fashioned term means to be pregnant, often used in a formal or literary context.
Příklad: Mary is with child and due next month.
Poznámka: The phrase 'with child' has a more archaic and formal connotation compared to the modern term 'pregnant.'
In the family way
A colloquial expression for being pregnant, often used in a casual or familiar context.
Příklad: She's in the family way and couldn't join us for the event.
Poznámka: This phrase carries a sense of informality and is typically used in conversational settings.
Expecting
Similar to 'expecting a baby,' this phrase is commonly used to indicate a woman is pregnant.
Příklad: They are expecting their first child next spring.
Poznámka: It emphasizes the anticipation of a new family member and the future changes that come with parenthood.
Carrying a child
This phrase is a straightforward way to indicate that someone is pregnant and will soon give birth.
Příklad: She's carrying a child and will be taking maternity leave soon.
Poznámka: It focuses on the physical act of carrying a child within the womb.
Pregnant každodenní (slangové) výrazy
Knocked up
Knocked up is a slang term that means to become pregnant unexpectedly or by accident.
Příklad: She got knocked up at the party last month.
Poznámka: Knocked up is a colloquial and sometimes derogatory term for being pregnant.
Bun in the oven
Bun in the oven is a playful way to say someone is pregnant, comparing the baby to a bun baking in an oven.
Příklad: They announced they have a bun in the oven!
Poznámka: This slang term uses a metaphorical comparison to describe pregnancy.
Up the duff
Up the duff is a slang term used mainly in British English to mean pregnant.
Příklad: She didn't know she was up the duff until she missed her period.
Poznámka: Up the duff is a slangy and somewhat humorous term for being pregnant.
Expecting a visit from Aunt Flo
This phrase humorously suggests that a missed period could be attributed to a visit from 'Aunt Flo' (menstruation) rather than pregnancy.
Příklad: She thought she was expecting a visit from Aunt Flo, but it turned out to be something else entirely.
Poznámka: It playfully disguises the topic of menstruation while hinting at the possibility of being pregnant.
Bun in the toaster
Similar to 'bun in the oven,' this slang phrase uses a toaster as a playful comparison for being pregnant.
Příklad: She just found out she has a bun in the toaster, and now she's nervous about telling her parents.
Poznámka: It humorously compares pregnancy to a bun being toasted in a toaster.
Up the spout
This slang term, used primarily in British English, means to be pregnant.
Příklad: She realized she was up the spout after feeling nauseous every morning.
Poznámka: It's a colloquial and somewhat old-fashioned expression for being pregnant.
Pregnant - Příklady
She is pregnant with twins.
The doctor confirmed that she is pregnant.
She is in her third month of pregnancy.
Gramatika Pregnant
Pregnant - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: pregnant
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): pregnant
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): pregnants
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): pregnant
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
pregnant obsahuje 2 slabik: preg • nant
Fonetický přepis: ˈpreg-nənt
preg nant , ˈpreg nənt (Červená slabika je přízvučná)
Pregnant - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
pregnant: ~ 3600 (Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.