Načítání
0 Angličtina - Výkladový slovník

Piano

piˈænoʊ
Běžný
~ 3700
~ 3700, Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
A musical instrument with a keyboard and strings that produce sound when struck by hammers, Softly or quietly in music notation, A large, powerful musical instrument with a range of pitches, typically used in orchestras

Piano - Významy

A musical instrument with a keyboard and strings that produce sound when struck by hammers

Příklad: She plays the piano beautifully.
Použití: formalKontext: music-related discussions, concerts, formal events
Poznámka: Commonly used in professional and artistic contexts.

Softly or quietly in music notation

Příklad: The piece should be played piano in this section.
Použití: formalKontext: musical notations, sheet music
Poznámka: Indicates a specific dynamic level in music.

A large, powerful musical instrument with a range of pitches, typically used in orchestras

Příklad: The pianos in the orchestra added depth to the performance.
Použití: formalKontext: orchestral music, music theory discussions
Poznámka: Refers to a specific type of instrument in an orchestral setting.

Synonyma Piano

keyboard

A keyboard is a musical instrument with keys that sound notes when pressed.
Příklad: She plays the keyboard in the school band.
Poznámka: A piano is a type of keyboard instrument but not all keyboard instruments are pianos.

electronic keyboard

An electronic keyboard is a keyboard instrument that produces sound electronically.
Příklad: He prefers playing the electronic keyboard because of its various sound options.
Poznámka: An electronic keyboard uses electronic sound generation whereas a piano uses strings and hammers.

keyboards

Keyboards refer to a range of musical instruments with keys that produce sound.
Příklad: The music store sells a variety of keyboards, including digital pianos and synthesizers.
Poznámka: Keyboards can encompass various types of keyboard instruments, including pianos, synthesizers, and electronic keyboards.

digital piano

A digital piano is an electronic keyboard that replicates the sound and feel of an acoustic piano.
Příklad: She practices on her digital piano every evening.
Poznámka: A digital piano uses digital sound samples to produce sound, while a traditional piano uses strings and hammers.

Výrazy a časté fráze Piano

Play it by ear

To improvise or make decisions as you go along without a definite plan.
Příklad: I haven't decided what song to perform at the concert yet, I'll just play it by ear.
Poznámka: This phrase has a figurative meaning and does not involve literal piano playing.

Face the music

To accept the consequences of one's actions, especially when they are unpleasant.
Příklad: After missing the piano recital, I had to face the music when my teacher asked why.
Poznámka: The phrase uses 'music' metaphorically to mean facing the consequences rather than literally playing piano.

Strike a chord

To resonate emotionally or have a strong effect on someone.
Příklad: His speech about equality really struck a chord with the audience.
Poznámka: In this context, 'chord' refers to an emotional response, not a physical piano chord.

Hit the right note

To do or say something that is well received or in harmony with others' expectations.
Příklad: Her presentation hit the right note with the clients, and they were impressed.
Poznámka: The phrase uses 'note' metaphorically to mean achieving success or approval, not playing a musical note on the piano.

Tickle the ivories

To play the piano, especially in a skillful or entertaining manner.
Příklad: He's been tickling the ivories since he was a child, and now he's a skilled pianist.
Poznámka: This phrase is a playful and informal way to refer to playing the piano.

Ivory tower

To be aloof or out of touch with the realities of everyday life.
Příklad: Some critics accuse the author of living in an ivory tower, disconnected from real-world issues.
Poznámka: The phrase uses 'ivory' metaphorically to mean an ideal or privileged place, not directly related to playing the piano.

On a high note

To conclude something on a positive or successful manner.
Příklad: The party ended on a high note with everyone dancing and laughing.
Poznámka: The phrase refers to a positive conclusion or ending, not a musical note played on the piano.

Piano každodenní (slangové) výrazy

Jam on the keys

This slang term is used to refer to playing the piano in a casual, improvisational manner, often with others. It implies a fun and informal musical session.
Příklad: Let's get together and jam on the keys this weekend.
Poznámka: Unlike the formal term 'play the piano,' 'jam on the keys' specifically implies a relaxed, creative, and collaborative approach to playing music.

Tinkle the ivories

This playful slang means to play the piano skillfully. 'Tinkle' here refers to the bright and light sound produced by the piano keys, like the sound of a bell or a chime.
Příklad: She can really tinkle the ivories, can't she?
Poznámka: While 'tinkle the ivories' retains the essence of playing the piano, it adds a whimsical and slightly old-fashioned touch to the description.

Pound the keys

To 'pound the keys' means to play the piano forcefully, energetically, and with a lot of power. It suggests a dynamic and intense playing style.
Příklad: When he gets into the groove, he can really pound the keys.
Poznámka: Compared to the more delicate connotations associated with playing the piano, 'pound the keys' emphasizes a strong and vigorous manner of playing.

Banging out tunes

This slang phrase refers to playing songs on the piano enthusiastically and energetically. It implies a lively and enthusiastic musical performance.
Příklad: They were in the living room, banging out tunes on the piano all evening.
Poznámka: Rather than just 'playing' tunes, 'banging out tunes' conveys a sense of enthusiasm and possibly a lack of finesse or precision.

Piano - Příklady

The piano is my favorite instrument.
She played a beautiful piece on the pianoforte.
The concert featured a variety of piano instruments.

Gramatika Piano

Piano - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: piano
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): piano
Příslovce (Adverb): piano
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): pianos
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): piano
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
piano obsahuje 3 slabik: pi • a • no
Fonetický přepis: pē-ˈä-(ˌ)nō
pi a no , ˈä (ˌ)nō (Červená slabika je přízvučná)

Piano - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
piano: ~ 3700 (Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.