Načítání
0 Angličtina - Výkladový slovník

Para

ˈpɛrə
Běžný
~ 3900
~ 3900, Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
In the context of medical terminology, 'para' refers to the number of live births a woman has had., Short for 'paraprofessional,' referring to a person who is trained to assist professionals but does not hold a professional license., A prefix meaning 'beside' or 'beyond,' often used in compound words.

Para - Významy

In the context of medical terminology, 'para' refers to the number of live births a woman has had.

Příklad: The patient's medical record shows that she is para 2, indicating she has given birth to two children.
Použití: formalKontext: medical settings
Poznámka: This term is commonly used in obstetrics and gynecology to track a woman's childbirth history.

Short for 'paraprofessional,' referring to a person who is trained to assist professionals but does not hold a professional license.

Příklad: The school hired several paras to support the teachers in the classroom.
Použití: informalKontext: educational settings
Poznámka: This term is often used in schools to designate support staff who work under the supervision of licensed professionals.

A prefix meaning 'beside' or 'beyond,' often used in compound words.

Příklad: The paramedic arrived at the scene of the accident.
Použití: formalKontext: emergency services
Poznámka: This prefix is commonly seen in words related to emergency services, such as paramedic, paramilitary, etc.

Synonyma Para

for

Used to indicate a duration or purpose.
Příklad: I will be away for a week.
Poznámka: Similar in meaning to 'para' when indicating purpose or destination.

to

Indicating the direction or recipient of an action.
Příklad: She gave the book to me.
Poznámka: Similar to 'para' when indicating destination or purpose.

toward

In the direction of.
Příklad: They walked toward the park.
Poznámka: Can be used to indicate movement or orientation towards a specific direction.

in order to

Indicating purpose or intention.
Příklad: She studied hard in order to pass the exam.
Poznámka: More explicit in stating the purpose or intention behind an action.

Výrazy a časté fráze Para

para-

Prefix meaning alongside, beyond, contrary, or amiss. It alters the meaning of the base word.
Příklad: Paralegal, paraprofessional, paranormal
Poznámka: Used as a prefix to modify the meaning of the word it precedes.

paradigm shift

A fundamental change in approach or underlying assumptions.
Příklad: The discovery of DNA brought about a paradigm shift in the field of genetics.
Poznámka: Derived from the original meaning of 'paradigm' as a model or pattern, but in this phrase, it signifies a significant change or transformation.

paralysis by analysis

Overthinking or overanalyzing a situation to the point of inaction.
Příklad: He couldn't make a decision due to paralysis by analysis of all the options.
Poznámka: The phrase uses 'paralysis' metaphorically to describe the state of being unable to move forward due to excessive analysis.

par for the course

Typical or to be expected; average or normal.
Příklad: Her performance was mediocre, but that's par for the course for beginners.
Poznámka: The phrase 'par for the course' originates from golf, where 'par' represents the expected number of strokes for a hole or course. It is now used more broadly to indicate something expected or typical.

par excellence

Of the highest quality; outstanding or supreme.
Příklad: She is a chef par excellence, known for her exquisite culinary creations.
Poznámka: Derived from French meaning 'by excellence,' the phrase is used to denote someone or something as the epitome of excellence.

par none

Unmatched or unrivaled; the best without exception.
Příklad: His dedication to the project is par none; no one else compares.
Poznámka: Similar to 'par excellence,' 'par none' emphasizes that there is no one or nothing that can surpass the excellence or quality of the subject.

Para každodenní (slangové) výrazy

paranoia

Paranoia refers to an irrational fear or suspicion of others intending harm.
Příklad: He often has paranoia about people following him.
Poznámka: While 'para' is a prefix meaning 'alongside' or 'beyond,' 'paranoia' has evolved to mean a mental condition unrelated to the original word.

paraphernalia

Paraphernalia means equipment or personal belongings associated with a particular activity.
Příklad: The detective found drug paraphernalia at the crime scene.
Poznámka: In this context, 'paraphernalia' refers to the belongings related to a specific purpose rather than just 'alongside' or 'beyond.'

par

Used informally to mean 'past' or 'beyond.'
Příklad: I've known him for a long par time.
Poznámka: In this slang usage, 'par' is shortened from 'para.'

parlay

To parlay means to convert one form of success or capital into another.
Příklad: He managed to parlay his success in music into a career in film.
Poznámka: In this context, 'parlay' implies turning something into a different kind of success rather than just being 'alongside' or 'beyond.'

parboil

Parboil means to partially cook food by boiling it briefly.
Příklad: The chef needed to parboil the potatoes before roasting them.
Poznámka: 'Parboil' refers to a specific cooking method rather than just being 'alongside' or 'beyond.'

Para - Příklady

Money is not everything in life.
I have a fear of heights.
Using drugs can lead to serious health problems.

Gramatika Para

Para - Vlastní jméno (Proper noun) / Vlastní jméno, jednotné číslo (Proper noun, singular)
Lemma: para
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
para obsahuje 2 slabik: pa • ra
Fonetický přepis: ˈpär-ə
pa ra , ˈpär ə (Červená slabika je přízvučná)

Para - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
para: ~ 3900 (Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.