Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje.
Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
A formal protest or disapproval of something, A reason or argument presented in opposition to something, A feeling of disapproval or opposition towards something
Objection - Významy
A formal protest or disapproval of something
Příklad: He raised an objection to the proposed changes in the contract.
Poznámka: Used to present counterarguments or points of contention in a structured manner.
A feeling of disapproval or opposition towards something
Příklad: I have no objection to helping out, as long as it doesn't interfere with my schedule.
Použití: informalKontext: everyday conversations
Poznámka: Often used to express personal preferences or limitations in a casual manner.
Synonyma Objection
disagreement
A disagreement refers to a lack of consensus or harmony between two or more parties.
Příklad: There was a disagreement between the two parties during the negotiation.
Poznámka: While objection implies a formal expression of disapproval, disagreement is a more general term indicating a difference in opinion or perspective.
protest
A protest is a public expression of objection or disapproval, often involving demonstrations or rallies.
Příklad: The citizens organized a protest against the new policy.
Poznámka: Protest typically involves a more active and public display of objection compared to a formal objection.
dissent
Dissent refers to holding a different opinion or belief from the majority, often accompanied by vocal opposition.
Příklad: Several members of the committee voiced their dissent regarding the proposed changes.
Poznámka: Dissent focuses more on expressing a differing viewpoint rather than a formal objection to a specific proposal or decision.
criticism
Criticism involves the act of pointing out perceived faults or shortcomings in something.
Příklad: Her criticism of the project was well-reasoned and constructive.
Poznámka: Criticism can encompass a broader range of feedback, including both objections and constructive suggestions for improvement.
Výrazy a časté fráze Objection
I object
This phrase is a concise way to express disagreement or disapproval with something, especially in a formal setting like a courtroom.
Příklad: I object to this decision because it is unfair.
Poznámka: This phrase specifically indicates personal disagreement or disapproval, whereas 'objection' is a general term for expressing opposition.
Raise an objection
To raise an objection means to formally express disagreement or opposition to something.
Příklad: I must raise an objection to the proposed changes in the project plan.
Poznámka: This phrase implies a more formal or deliberate expression of opposition compared to simply stating an 'objection.'
Objection sustained
In legal contexts, this phrase means that the objection raised by a party is accepted and upheld by the authority, typically a judge.
Příklad: The judge sustained the objection raised by the defense attorney.
Poznámka: This phrase specifically relates to legal proceedings where objections are made and ruled upon, in contrast to the general concept of 'objection.'
Overrule an objection
To overrule an objection means to reject or dismiss the objection raised by a party, typically in a legal context.
Příklad: The court decided to overrule the objection made by the prosecution.
Poznámka: This phrase indicates a decision by an authority figure to dismiss an objection, differing from the general act of 'objection.'
Objection overruled
This phrase is used in legal contexts to signify that the objection raised by a party is dismissed or rejected by the authority.
Příklad: The judge ruled 'objection overruled' after considering the defense's argument.
Poznámka: Similar to 'overrule an objection,' this phrase pertains specifically to legal proceedings where objections are ruled upon.
Without objection
This phrase indicates unanimous agreement or approval, with no opposition or dissenting voice raised.
Příklad: The proposal was accepted without objection from the committee members.
Poznámka: It reflects a situation where there is no formal expression of opposition, contrasting with the act of 'objection.'
Lodging an objection
To lodge an objection means to formally file or submit an objection, typically in response to a decision, action, or policy.
Příklad: The union is lodging an objection against the company's new policies.
Poznámka: This phrase emphasizes the formal and documented nature of expressing opposition, unlike the general act of 'objection.'
Valid objection
A valid objection is one that is reasonable, justifiable, or based on sound reasoning or evidence.
Příklad: The board acknowledged the validity of the objection raised by the stakeholders.
Poznámka: This phrase specifies that the objection has merit or justification, distinguishing it from a mere 'objection.'
Objection každodenní (slangové) výrazy
Nah-uh
A casual way to express disagreement or refusal to something.
Příklad: A: Do you agree with that? B: Nah-uh, I have an objection.
Poznámka: Less formal and more conversational than 'objection'.
No way
Expressing disbelief or strong disagreement.
Příklad: No way! I gotta raise an objection to that.
Poznámka: Conveys a sense of incredulity compared to a straightforward 'objection'.
Hold up
Request to pause or interrupt in order to present an objection.
Příklad: Hold up, I need to make an objection before we proceed.
Poznámka: More informal and implies a temporary delay compared to 'objection'.
Hang on
Asking for a moment of time before addressing an objection.
Příklad: Hang on a sec, I've got an objection to raise here.
Poznámka: Casual and indicates a brief pause or delay before the objection.
Whoa, hold it
Expressing surprise or urgency before presenting an objection.
Příklad: Whoa, hold it right there! I need to state my objection.
Poznámka: Emphasizes the need to stop or pause before the objection is raised.
Wait a minute
Request for a moment to interject with an objection.
Příklad: Wait a minute, I have a strong objection to this proposal.
Poznámka: Indicates a need for a short pause to express the objection.
Pause
Request to stop momentarily to present an objection.
Příklad: Pause! I want to voice my objection before we continue.
Poznámka: Less formal than 'objection' and requests a brief stop in proceedings.
Objection - Příklady
Objection!
I have an objection to this proposal.
She raised an objection to the new policy.
Gramatika Objection
Objection - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné(Noun, singular or mass)
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné(Noun, singular or mass): objection
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
objection obsahuje 3 slabik: ob • jec • tion
Fonetický přepis: əb-ˈjek-shən
objection , əbˈjekshən(Červená slabika je přízvučná)
Objection - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
objection: ~ 2900
(Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.