Výkladový slovník
Angličtina

Level

ˈlɛvəl
Velmi Běžný
~ 2400
~ 2400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Level -

A position on a scale of amount, quantity, extent, or quality

Příklad: The water level in the reservoir is dropping.
Použití: formalKontext: scientific, academic, or technical discussions
Poznámka: Commonly used in contexts related to measurements or assessments.

An even or flat surface

Příklad: The table is level so we can set up the equipment on it.
Použití: formalKontext: construction, engineering, or carpentry
Poznámka: Refers to a surface that is not sloping or uneven.

A specific position or rank within a structure or organization

Příklad: She has reached a high level of expertise in her field.
Použití: formalKontext: professional or academic settings
Poznámka: Can refer to a person's status, skill level, or authority within a hierarchy.

To make something flat or even

Příklad: Please level the ground before laying the foundation.
Použití: formalKontext: construction or landscaping
Poznámka: Often used in instructions or requests for preparing a surface.

To aim or direct something at a target

Příklad: He leveled his criticism at the government's policy.
Použití: formalKontext: discussions, debates, or critiques
Poznámka: Used metaphorically to indicate focusing criticism or attention on a particular subject.

Synonyma Level

flat

Flat refers to a surface that is level and even, without any bumps or slopes.
Příklad: The terrain was flat for miles around.
Poznámka: Flat specifically describes a horizontal surface without variation in elevation, whereas 'level' can also refer to a position or status.

even

Even means having a flat, smooth, or level surface with no irregularities.
Příklad: Make sure the table legs are even to keep it level.
Poznámka: Even is often used to describe uniformity or consistency in surface or distribution, whereas 'level' can refer to both physical and abstract concepts.

horizontal

Horizontal refers to something parallel to the horizon, flat or level.
Příklad: The shelf needs to be perfectly horizontal to display the items correctly.
Poznámka: Horizontal specifically indicates parallel to the horizon or ground, whereas 'level' can have a broader application beyond just horizontal alignment.

smooth

Smooth means having an even and level surface that is free from roughness or irregularities.
Příklad: The carpenter sanded the surface until it was smooth and level.
Poznámka: Smooth focuses on the absence of roughness or bumps, emphasizing the texture of the surface, while 'level' is more about the evenness or alignment of a surface.

Výrazy a časté fráze Level

On the same level

To be in agreement or understanding with someone else.
Příklad: Let's make sure we're on the same level before we start the project.
Poznámka: The phrase 'on the same level' goes beyond the literal meaning of 'level' to indicate a shared understanding or perspective.

Level playing field

A situation where everyone has equal opportunities and no one has an advantage.
Příklad: We need to ensure a level playing field for all candidates in the competition.
Poznámka: The phrase 'level playing field' extends the concept of 'level' to indicate fairness and equal opportunity in a competitive setting.

Level-headed

Being calm and able to think clearly in difficult situations.
Příklad: She remained level-headed during the crisis and made rational decisions.
Poznámka: The term 'level-headed' describes a person's demeanor and composure, emphasizing their ability to stay rational rather than being related to physical height or flatness.

Level up

To advance to a higher level, especially in a game or learning process.
Příklad: By completing challenges, you can level up your character in the game.
Poznámka: In gaming and informal contexts, 'level up' specifically refers to advancing in skills, abilities, or status rather than simply reaching a horizontal surface.

Level off

To stabilize or reach a plateau after a period of increase or decrease.
Příklad: After a period of growth, sales seem to be leveling off now.
Poznámka: 'Level off' describes the action of reaching a stable point or balance, often after a period of change, rather than the physical state of being flat or even.

Level with someone

To be honest and straightforward with someone, especially about something important.
Příklad: I appreciate it when you level with me about your thoughts and feelings.
Poznámka: The phrase 'level with someone' implies being transparent and truthful with another person, going beyond the literal meaning of 'level' to convey openness and honesty.

Water level

The height of water in a river, lake, or other body of water.
Příklad: The heavy rains caused the water level in the river to rise significantly.
Poznámka: While 'level' can refer to a flat surface, 'water level' specifically pertains to the vertical measurement of water height in a natural or artificial body of water.

Level každodenní (slangové) výrazy

Next level

Describes something that is exceptional or superior.
Příklad: That new video game graphics are next level!
Poznámka: Emphasizes something being above and beyond the standard level.

Eye level

At the same height as the eyes; parallel to the horizon.
Příklad: Make sure the picture is at eye level when you hang it.
Poznámka: Refers to things being at a height suitable for direct viewing.

Street level

Referring to something at the ground floor or accessible from the street.
Příklad: This store is located at street level, easy to find.
Poznámka: Used to indicate a physical location on the street level.

Top level

The highest or most important level within an organization or structure.
Příklad: You need top-level approval to proceed with the project.
Poznámka: Signifies the highest rank or authority within a hierarchy.

Raise the level

To increase the standard or quality of something.
Příklad: We need to raise the level of our customer service to stand out.
Poznámka: Implying an elevation or improvement in quality or performance.

Ground level

The level of a building closest to the ground.
Příklad: The entrance to the building is on the ground level.
Poznámka: Indicates the bottom-most level of a structure.

Level - Příklady

The difficulty level of this game is high.
The company is planning to do some level adjustments in their pricing.
The sound engineer used a leveler to adjust the volume.

Gramatika Level

Level - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: level
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): level
Příslovce (Adverb): level
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): levels, level
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): level
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): leveled, levelled
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): leveling, levelling
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): levels
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): level
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): level
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
level obsahuje 2 slabik: lev • el
Fonetický přepis: ˈle-vəl
lev el , ˈle vəl (Červená slabika je přízvučná)

Level - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
level: ~ 2400 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.