...
0 Angličtina - Výkladový slovník

Index

ˈɪnˌdɛks
Velmi Běžný
~ 1800
~ 1800, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
An alphabetical list of names, subjects, etc., with references to where they occur, typically found at the end of a book or document., A statistical measure of the changes in a portfolio of stocks representing a part of the overall market., A pointer or indicator, often a number or symbol, that represents a value or position in a sequence.

Index - Významy

An alphabetical list of names, subjects, etc., with references to where they occur, typically found at the end of a book or document.

Příklad: I found the information I needed in the index at the back of the textbook.
Použití: formalKontext: academic or professional publications
Poznámka: Indexes help readers locate specific information within a larger text.

A statistical measure of the changes in a portfolio of stocks representing a part of the overall market.

Příklad: The stock market index reached an all-time high today.
Použití: formalKontext: financial or economic discussions
Poznámka: Indexes like the S&P 500 or Dow Jones Industrial Average are commonly referenced in financial news.

A pointer or indicator, often a number or symbol, that represents a value or position in a sequence.

Příklad: The index on the map showed us where to find the hiking trail.
Použití: formal/informalKontext: navigation, reference, or data structures
Poznámka: In computing, an index is often used to access specific elements in an array or list.

Synonyma Index

catalog

A catalog is a list or record of items, often organized systematically for reference.
Příklad: You can find the book in the library catalog.
Poznámka: While an index typically refers to a list of topics or names in a book or document, a catalog usually refers to a list of items or products available in a specific collection or store.

directory

A directory is a book or list of names, addresses, and other details, usually arranged alphabetically.
Příklad: The directory at the entrance of the building helps visitors find their way.
Poznámka: While an index is a list of topics or names with corresponding page numbers, a directory specifically focuses on names and contact information.

table of contents

A table of contents is a list of chapters or sections in a book or document, usually appearing at the beginning.
Příklad: The table of contents provides an overview of the chapters in the book.
Poznámka: The table of contents specifically outlines the structure of a book or document, while an index typically lists specific topics or names mentioned within the content.

Výrazy a časté fráze Index

Turn the page

To start a new phase or chapter, typically in a metaphorical sense of moving forward.
Příklad: I think it's time for us to turn the page and move on from this issue.
Poznámka: This phrase uses 'turn the page' figuratively to mean moving forward, unlike the literal meaning of 'index' as a list or guide at the beginning of a book.

Benchmark

A standard or point of reference for comparison or measurement.
Příklad: Our company uses industry benchmarks to evaluate our performance.
Poznámka: While 'index' refers to a list of items, 'benchmark' is more about setting a standard for comparison.

In the cards

Likely or foreseeable; something that may happen in the future.
Příklad: I don't see a promotion in the cards for him anytime soon.
Poznámka: This phrase is about predicting future events, unlike 'index' which is a list or guide.

Point the way

To indicate a direction or provide guidance.
Příklad: Her research pointed the way to a new approach in the field.
Poznámka: This phrase is about giving direction or guidance, unlike 'index' which is a list of items.

Index každodenní (slangové) výrazy

The lowdown

Refers to important or essential information about something.
Příklad: Give me the lowdown on the index of today's meeting.
Poznámka: It emphasizes the key or essential points, rather than an exhaustive list as in an index.

Skinny

Refers to information or details that are being sought.
Příklad: Can you give me the skinny on where to find the index for this book?
Poznámka: It implies a quick or concise summary, as opposed to a comprehensive set of references like an index.

Ins and outs

Refers to the intricate details or complexities of a subject.
Příklad: I need to know the ins and outs of this index before I can proceed.
Poznámka: It focuses on the detailed nuances and specifics, rather than a general overview provided by an index.

A to Z

Refers to a complete range or comprehensive coverage of a topic.
Příklad: I can find everything I need in this index from A to Z.
Poznámka: It denotes covering all aspects or items in sequence, as opposed to an organized list like an index.

The scoop

Refers to the latest or most important information about a topic.
Příklad: Tell me the scoop on the index for the new software update.
Poznámka: It emphasizes current or fresh details, rather than static references typically found in an index.

The rundown

Refers to a brief summary or overview of something.
Příklad: I quickly scanned the index to get the rundown on the essential topics.
Poznámka: It highlights a concise overview, as opposed to a detailed listing of specific items as in an index.

The whole shebang

Refers to everything or the entirety of something.
Příklad: I've got the whole shebang in this index, so I'm ready for the presentation.
Poznámka: It signifies completeness or entirety, rather than just a reference guide like an index.

Index - Příklady

The index at the back of the book is very helpful.
The stock market index has been fluctuating a lot lately.
The search engine indexes millions of web pages every day.

Gramatika Index

Index - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: index
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): indexes, indices
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): index
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): indexed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): indexing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): indexes
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): index
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): index
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
index obsahuje 2 slabik: in • dex
Fonetický přepis: ˈin-ˌdeks
in dex , ˈin ˌdeks (Červená slabika je přízvučná)

Index - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
index: ~ 1800 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.