...
0 Angličtina - Výkladový slovník

Gentleman

ˈdʒɛn(t)lmən
Velmi Běžný
~ 1500
~ 1500, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
A polite, well-mannered, and courteous man, A man of noble or high social status, A man who is considerate, kind, and chivalrous towards others, A man who conducts himself with integrity and honor

Gentleman - Významy

A polite, well-mannered, and courteous man

Příklad: He opened the door for her like a true gentleman.
Použití: formalKontext: social events, interactions with strangers
Poznámka: Often used to describe a man who behaves with good manners and respect towards others.

A man of noble or high social status

Příklad: The gentleman from the royal family attended the ceremony.
Použití: formalKontext: historical contexts, formal occasions
Poznámka: In this sense, 'gentleman' refers to a man of high social standing or with noble lineage.

A man who is considerate, kind, and chivalrous towards others

Příklad: He helped the elderly lady carry her groceries, showing his gentlemanly nature.
Použití: formalKontext: interactions with others in need of assistance
Poznámka: This meaning emphasizes qualities of kindness, courtesy, and gallantry in a man's behavior.

A man who conducts himself with integrity and honor

Příklad: He kept his promise, proving himself to be a true gentleman.
Použití: formalKontext: situations requiring trustworthiness and honesty
Poznámka: This definition highlights the importance of moral character and reliability in a man's actions.

Synonyma Gentleman

man

A male adult human being.
Příklad: He is a true gentleman, always polite and respectful.
Poznámka: While 'gentleman' often connotes a certain level of refinement and courtesy, 'man' is a more general term referring to an adult male.

gent

A man of good social position, especially one who is courteous and chivalrous towards women.
Příklad: He was known as a true gent, always helping others in need.
Poznámka: A shortened form of 'gentleman', 'gent' carries a similar meaning but may be more informal or colloquial.

sir

A respectful term of address for a man, especially one in authority.
Příklad: Good morning, sir. How may I assist you today?
Poznámka: While 'sir' is a polite form of address for a man, it may not necessarily imply the same level of refinement or courtesy as 'gentleman'.

nobleman

A man of noble rank or birth, especially one belonging to the aristocracy.
Příklad: The nobleman carried himself with grace and dignity at the royal ball.
Poznámka: Unlike 'gentleman', which focuses more on behavior and manners, 'nobleman' emphasizes social status and lineage.

Výrazy a časté fráze Gentleman

A gentleman's agreement

An agreement based on trust, honor, and verbal commitment rather than a written contract.
Příklad: They made a gentleman's agreement to settle the matter without involving lawyers.
Poznámka: This phrase emphasizes informal agreements made between individuals based on mutual respect.

Gentleman's club

A private social club typically restricted to men, often with dining, recreational, and networking facilities.
Příklad: He often frequents the gentleman's club after work for a drink and socializing.
Poznámka: This phrase refers to a specific type of exclusive club rather than just the general concept of a gentleman.

Ladies and gentlemen

A polite and formal way of addressing a mixed-gender audience or group of people.
Příklad: Ladies and gentlemen, may I have your attention please?
Poznámka: This phrase is a formal address that includes both genders, not just gentlemen.

Gentleman's agreement

An informal agreement or understanding between two parties based on trust and honor.
Příklad: Their business deal was sealed with a gentleman's agreement, no paperwork involved.
Poznámka: Similar to 'A gentleman's agreement,' this phrase stresses on trust and honor over legal documentation.

Gentleman caller

A man who is romantically interested in a woman and visits her at her home.
Příklad: She has a gentleman caller who visits her regularly in the evenings.
Poznámka: This phrase refers to a man courting or showing interest in a woman, not just any man who is polite.

Gentleman of leisure

A man who does not need to work for a living and spends his time on leisurely activities.
Příklad: After retiring, he became a gentleman of leisure, spending his days golfing and traveling.
Poznámka: This phrase highlights a man who is financially independent and devotes his time to leisure, not just any polite man.

Gentleman každodenní (slangové) výrazy

Class act

A person who demonstrates sophistication, style, and good manners.
Příklad: He always dresses sharply and treats everyone with respect; he's a real class act.
Poznámka: Implies a higher level of refinement and sophistication beyond just being a gentleman.

Stand-up guy

A reliable and honorable man who can be trusted and relied upon.
Příklad: Even in difficult situations, John remains a stand-up guy, always honest and dependable.
Poznámka: Focuses on the integrity and trustworthiness of the individual, emphasizing character traits beyond being a gentleman.

Dapper

Elegantly and neatly dressed in a stylish and fashionable way.
Příklad: He looked very dapper in his suit and tie at the event.
Poznámka: Specifically refers to a well-dressed and stylish appearance, often associated with a fashionable gentleman.

Smooth operator

A person who is slick, charming, and skilled at interacting with others, especially in a flirtatious or convincing manner.
Příklad: He knows exactly what to say in any situation; a real smooth operator.
Poznámka: Emphasizes social and conversational skills, often used to describe someone who is suave and persuasive.

Debonair

Stylish, charming, and sophisticated in an elegant and refined way.
Příklad: He carries himself with such debonair confidence that everyone admires him.
Poznámka: Highlights a combination of charm, sophistication, and elegance beyond just being a gentleman.

Gentlemanly

Exhibiting qualities typically associated with being a gentleman, such as politeness, respect, and chivalry.
Příklad: His gentlemanly behavior towards others sets a positive example for everyone.
Poznámka: Directly relates to the qualities or behavior attributed to a gentleman.

Gentleman - Příklady

The gentleman held the door open for the lady.
He behaved like a true gentleman.
She was impressed by his gentlemanly manners.

Gramatika Gentleman

Gentleman - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: gentleman
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): gentlemen
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): gentleman
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
gentleman obsahuje 3 slabik: gen • tle • man
Fonetický přepis: ˈjen-tᵊl-mən
gen tle man , ˈjen tᵊl mən (Červená slabika je přízvučná)

Gentleman - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
gentleman: ~ 1500 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.