...
0 Angličtina - Výkladový slovník

Focused

ˈfəʊkəst
Běžný
~ 3600
~ 3600, Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Having a clear goal or purpose and paying close attention to achieving it, Concentrated or centered on a particular subject or activity, Adjusted or aligned to be sharp and clear

Focused - Významy

Having a clear goal or purpose and paying close attention to achieving it

Příklad: She was focused on finishing her project before the deadline.
Použití: formalKontext: work or academic settings
Poznámka: Implies concentration and dedication towards a specific task or objective.

Concentrated or centered on a particular subject or activity

Příklad: He was focused on improving his language skills.
Použití: informalKontext: everyday conversations
Poznámka: Can refer to mental concentration or emotional investment in something.

Adjusted or aligned to be sharp and clear

Příklad: The camera lens was focused perfectly on the subject.
Použití: formalKontext: photography or technical discussions
Poznámka: Used in technical or visual contexts to indicate clarity or sharpness.

Synonyma Focused

concentrated

Concentrated means giving all one's attention or effort to a particular task or activity.
Příklad: She was concentrated on finishing her project before the deadline.
Poznámka: Concentrated implies a deep level of focus and attention on a specific task or goal.

attentive

Attentive means paying close attention to someone or something.
Příklad: The attentive student always listens carefully to the teacher's instructions.
Poznámka: Attentive suggests being alert and responsive to what is happening around you.

engrossed

Engrossed means completely absorbed or immersed in something.
Příklad: He was so engrossed in the book that he didn't notice the time passing.
Poznámka: Engrossed implies being deeply involved or captivated by a particular activity or subject.

intent

Intent means determined to do something or focused on a specific purpose.
Příklad: She was intent on achieving her fitness goals and worked hard every day.
Poznámka: Intent suggests a strong determination or purpose in pursuing a goal or objective.

Výrazy a časté fráze Focused

Stay focused

This phrase means to concentrate or pay attention to a specific task or goal without being distracted.
Příklad: During the exam, remember to stay focused on the questions and avoid distractions.
Poznámka: The phrase 'stay focused' directly urges someone to maintain their concentration, while 'focused' alone is a general state of being concentrated.

Laser-focused

To be 'laser-focused' means to be extremely concentrated and attentive, as precise and intense as a laser beam.
Příklad: She is laser-focused on her career goals and works tirelessly to achieve them.
Poznámka: This phrase emphasizes a high level of intensity and precision in concentration, beyond just being focused.

Focused mindset

A 'focused mindset' refers to having a strong mental attitude geared towards concentration and achieving specific goals.
Příklad: Developing a focused mindset is essential for success in any endeavor.
Poznámka: This phrase combines the concept of mindset with being focused, highlighting the importance of mental attitude in maintaining concentration.

Single-minded focus

Having a 'single-minded focus' means being completely dedicated and concentrated on one particular task or objective.
Příklad: With single-minded focus, he completed the project ahead of schedule.
Poznámka: This phrase emphasizes exclusivity in concentration, suggesting a laser-like dedication to a singular goal.

Intensely focused

Being 'intensely focused' indicates a high level of concentration and dedication towards a specific task or objective.
Příklad: The team was intensely focused on finding a solution to the problem.
Poznámka: This phrase adds an element of intensity to the act of focusing, implying a deep level of concentration.

Hyper-focused

To be 'hyper-focused' means to be extremely concentrated and absorbed in a task or goal to the point of excluding everything else.
Příklad: During the competition, she was hyper-focused on achieving her personal best.
Poznámka: This phrase conveys an extreme level of concentration that surpasses regular focus, almost to the point of being obsessive.

Maintain focus

To 'maintain focus' is to consistently keep your attention and efforts directed towards a specific goal or task.
Příklad: In order to succeed, it's crucial to maintain focus on your long-term objectives.
Poznámka: While 'focused' implies being concentrated in the moment, 'maintain focus' suggests the continuous effort needed to sustain concentration over time.

Focused každodenní (slangové) výrazy

Zeroed in

To be completely focused on a task or goal, often implying intense concentration.
Příklad: I really need to get this project done, so I'm zeroed in on my work right now.
Poznámka: This term suggests a high level of concentration and focus, similar to aiming directly at a target.

Locked in

To be fully concentrated and engaged in a specific activity or situation.
Příklad: She was locked in during the exam and didn't even notice the time passing.
Poznámka: This term conveys being completely absorbed in something, as if mentally 'locked' into it.

In the zone

To be in a state of optimal performance and focus, where everything seems to flow effortlessly.
Příklad: I was in the zone while practicing the guitar, and the hours just flew by.
Poznámka: This term implies a heightened level of productivity and effectiveness, often associated with peak performance.

Tuned in

To be fully attentive and focused on a specific task or conversation.
Příklad: When she's tuned in to a conversation, she doesn't miss a single detail.
Poznámka: This term suggests being finely attuned to something, like adjusting a radio to the right frequency for clear reception.

On the ball

To be alert, attentive, and focused, especially in fast-paced or challenging situations.
Příklad: You have to be on the ball in this job because things can change rapidly.
Poznámka: This term emphasizes being quick to react and responsive, like a skilled player ready to make a play in a sport.

On target

To be precisely focused on achieving a specific goal or objective.
Příklad: Her presentation was right on target, and everyone was impressed with her focus and delivery.
Poznámka: This term emphasizes hitting the mark or achieving a desired outcome with focused effort and precision.

Focused - Příklady

I need to stay focused on my work.
She was very focused during the meeting.
He is a very committed and focused athlete.

Gramatika Focused

Focused - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulý čas (Verb, past tense)
Lemma: focus
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): focuses, foci, focus
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): focus
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): focused, focussed
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): focused
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): focusing, focussing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): focuses, focusses
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): focus
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): focus
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
focused obsahuje 1 slabik: focus
Fonetický přepis:
focus , (Červená slabika je přízvučná)

Focused - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
focused: ~ 3600 (Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.