Načítání
0 Angličtina - Výkladový slovník

Firing

ˈfaɪ(ə)rɪŋ
Běžný
~ 4600
~ 4600, Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Termination of employment, Discharging a weapon or firearm, Igniting or setting something on fire

Firing - Významy

Termination of employment

Příklad: She was fired from her job for consistently being late.
Použití: formalKontext: workplace
Poznámka: Commonly used in professional settings to indicate dismissal from a job.

Discharging a weapon or firearm

Příklad: The soldier was firing at the enemy troops.
Použití: formalKontext: military or law enforcement
Poznámka: Used in formal contexts related to armed forces or police actions.

Igniting or setting something on fire

Příklad: He was firing up the grill to cook burgers.
Použití: informalKontext: everyday situations
Poznámka: Often used in informal conversations related to starting fires or heating objects.

Synonyma Firing

termination

Termination refers to the act of ending someone's employment or membership.
Příklad: The company announced the termination of several employees due to budget cuts.
Poznámka: Firing is more informal and often implies a sudden or abrupt dismissal, while termination is a formal and neutral term.

dismissal

Dismissal means the act of removing someone from their job or position.
Příklad: The manager issued a dismissal letter to the underperforming employee.
Poznámka: Dismissal is a formal term similar to termination, but it can also be used in non-employment contexts, such as dismissing a proposal or idea.

sacking

Sacking is a British informal term for firing or dismissing someone from their job.
Příklad: The CEO decided to sack the marketing director for failing to meet targets.
Poznámka: Sacking is more commonly used in British English and may carry a slightly harsher connotation than firing.

layoff

Layoff refers to a temporary or permanent dismissal of employees due to reasons such as financial constraints or restructuring.
Příklad: The company announced a massive layoff due to economic downturn.
Poznámka: Layoff is often used in the context of mass dismissals or downsizing, whereas firing typically refers to individual dismissals.

Výrazy a časté fráze Firing

fire someone

To terminate someone's employment, usually due to poor performance or financial reasons.
Příklad: The company had to fire several employees due to budget cuts.
Poznámka: The phrase 'fire someone' specifically refers to terminating someone from their job, while 'firing' can have broader meanings.

fire up

To excite, inspire, or motivate someone or a group of people.
Příklad: The coach fired up the team before the championship game.
Poznámka: The phrase 'fire up' implies igniting enthusiasm or energy, rather than actual termination.

fire away

To encourage someone to ask a series of questions or to start speaking freely.
Příklad: If you have any questions, feel free to fire away.
Poznámka: The phrase 'fire away' suggests asking questions or expressing thoughts, rather than actual firing or termination.

fire on all cylinders

To be operating at full capacity or performing exceptionally well.
Příklad: After the team meeting, everyone was fired on all cylinders to meet the deadline.
Poznámka: This phrase emphasizes peak performance or efficiency, not the act of firing or termination.

under fire

To be subjected to intense criticism, scrutiny, or attack.
Příklad: The politician was under fire for his controversial statements.
Poznámka: Being 'under fire' refers to facing criticism or scrutiny, not necessarily the act of firing someone.

fire in the hole

A warning used to alert others that an explosive device is about to be detonated.
Příklad: The demolition expert shouted 'fire in the hole' before the controlled explosion.
Poznámka: This phrase is a safety warning used in explosive contexts, not related to terminating employment.

playing with fire

Engaging in risky behavior or actions that could lead to negative consequences.
Příklad: Not studying for the exam is like playing with fire; you might fail.
Poznámka: This phrase warns against risky actions, contrasting with the literal act of firing or termination.

Firing každodenní (slangové) výrazy

Fired up

To be excited, enthusiastic, or ready for something.
Příklad: I'm really fired up about the new project we're starting next week!
Poznámka: This term is typically used to convey a sense of energy and excitement rather than just the action of firing.

Fire off

To send or discharge something quickly, often referring to messages or bullets.
Příklad: Can you fire off an email to the team with the latest updates?
Poznámka: It implies a quick and direct action, similar to the speed of firing a gun.

Fire drill

A practice or rehearsal of emergency procedures, typically for fires.
Příklad: We had a fire drill at the office today to practice our evacuation procedures.
Poznámka: While it contains the word 'fire,' it refers to preparedness and practice rather than actual firing or termination.

Fire sale

A sale where goods are sold at very low prices, often to clear inventory quickly.
Příklad: The store had a fire sale to get rid of all their old inventory before the end of the year.
Poznámka: It relates to selling goods at low prices to clear stock, not related to actual fires or termination.

Fired

To be dismissed from employment, typically due to poor performance or company needs.
Příklad: I got fired from my job last week, so I'm looking for a new one now.
Poznámka: Directly related to termination from a job, but used informally in spoken language.

Firetruck

A large vehicle equipped for putting out fires or transporting firefighters.
Příklad: Hey, watch out for that firetruck speeding down the road!
Poznámka: This term refers to the emergency vehicle used in firefighting, not the act of firing.

Fire it up

To start something with energy or enthusiasm.
Příklad: Let's fire it up and get this party started!
Poznámka: Similar to 'fired up,' but with the added connotation of starting something, like a party, event, or activity.

Firing - Příklady

Firing an employee is never an easy decision.
The firing of the gun startled the birds.
The company had to do some firing to cut costs.

Gramatika Firing

Firing - Sloveso (Verb) / Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle)
Lemma: fire
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): fires, fire
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): fire
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): fired
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): firing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): fires
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): fire
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): fire
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
firing obsahuje 2 slabik: fir • ing
Fonetický přepis: ˈfī-riŋ
fir ing , ˈfī riŋ (Červená slabika je přízvučná)

Firing - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
firing: ~ 4600 (Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.