Načítání
0 Angličtina - Výkladový slovník

Filter

ˈfɪltər
Velmi Běžný
~ 1500
~ 1500, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
To remove impurities or unwanted elements from something, A device or tool used to separate solids from liquids or gases, To control or limit the information or content that is displayed, To act as a barrier to prevent certain things from passing through

Filter - Významy

To remove impurities or unwanted elements from something

Příklad: She used a coffee filter to strain the coffee grounds.
Použití: formalKontext: cooking, chemistry, technology
Poznámka: Commonly used in technical or specialized contexts.

A device or tool used to separate solids from liquids or gases

Příklad: The air filter in the car needed to be replaced.
Použití: formalKontext: mechanical engineering, automotive industry
Poznámka: Often used in technical discussions or maintenance contexts.

To control or limit the information or content that is displayed

Příklad: You can filter your search results by date or relevance.
Použití: formal/informalKontext: internet, data analysis, search engines
Poznámka: Commonly used in digital contexts to refine or narrow down results.

To act as a barrier to prevent certain things from passing through

Příklad: The mask filters out dust particles from the air.
Použití: formalKontext: environmental protection, safety equipment
Poznámka: Used in contexts related to protection or purification.

Synonyma Filter

Strainer

A strainer is a device with a mesh or perforated surface used to separate solid particles from liquids.
Příklad: She used a strainer to filter out the seeds from the juice.
Poznámka: Strainer specifically refers to a device with a mesh or perforated surface, whereas filter can encompass a broader range of devices and methods.

Sieve

A sieve is a device with a mesh or perforated surface used to separate fine particles from coarser ones.
Příklad: The baker sifted the flour through a sieve to remove any lumps.
Poznámka: Sieve is often used specifically for separating fine particles from coarser ones, while filter can have a broader application.

Screen

A screen is a surface with holes or gaps that allow certain substances to pass through while blocking others.
Příklad: The air purifier has a screen that traps dust and allergens.
Poznámka: Screen is typically used for a surface with holes or gaps that selectively allow substances to pass through, while filter can refer to a wider variety of materials or methods used for separation.

Výrazy a časté fráze Filter

Filter out

To remove or separate unwanted or unnecessary elements from a group or list.
Příklad: The software can filter out unwanted emails automatically.
Poznámka: The original word 'filter' refers to the device or process of removing impurities, while 'filter out' specifically focuses on removing unwanted elements.

Go through a filter

To undergo a process of selection or evaluation to determine suitability or acceptability.
Příklad: All applications will go through a strict filter to select the best candidates.
Poznámka: This phrase extends the concept of filtering to include a thorough evaluation process beyond just removal.

Filter down

To narrow down or reduce a large group or selection to a smaller, more manageable number.
Příklad: We need to filter down the list of potential suppliers to three finalists.
Poznámka: Similar to 'filter out,' but with a focus on reducing the quantity of items rather than simply removing unwanted ones.

Through the filter of

To perceive or interpret something based on a particular perspective or influence.
Příklad: She viewed the situation through the filter of her own experiences.
Poznámka: While 'filter' refers to the process of removal, 'through the filter of' emphasizes the influence or perspective through which something is viewed.

Filter in

To selectively include or admit certain elements into a group or list.
Příklad: The hiring manager will filter in candidates who meet the minimum requirements.
Poznámka: In contrast to 'filter out,' 'filter in' focuses on the deliberate inclusion of specific items rather than exclusion.

Filter through

To spread or pass through a group gradually or slowly.
Příklad: The news will filter through to all employees by the end of the day.
Poznámka: While 'filter' involves the process of removing impurities, 'filter through' focuses on the gradual dissemination or distribution of information.

Filter down to

To reach or be communicated to lower levels or a wider audience.
Příklad: The decision will filter down to all departments once it is finalized.
Poznámka: This phrase emphasizes the downward flow or dissemination of information or decisions, extending the concept of filtering to distribution.

Filter každodenní (slangové) výrazy

On the filter

This slang term means to focus on or prioritize a specific task or activity.
Příklad: I need to catch up on work, so I'll be on the filter all day.
Poznámka: It shifts the focus from the literal filtering action to concentrating on a particular task or activity.

Unfiltered

Used to describe something that is raw, honest, or unedited.
Příklad: She always speaks her mind, completely unfiltered.
Poznámka: It conveys a sense of authenticity or lack of censorship compared to the original word 'filter'.

Filtered version

Refers to a modified or censored version of information.
Příklad: I don't want the filtered version, tell me exactly what happened.
Poznámka: It implies a sense of withholding or altering information compared to the original word 'filter.'

Filter - Příklady

English: I need to buy a new filter for my coffee machine.
English: The email system has a spam filter.
English: This photo editing software has a great filter function.

Gramatika Filter

Filter - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: filter
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): filters
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): filter
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): filtered
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): filtering
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): filters
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): filter
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): filter
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
filter obsahuje 2 slabik: fil • ter
Fonetický přepis: ˈfil-tər
fil ter , ˈfil tər (Červená slabika je přízvučná)

Filter - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
filter: ~ 1500 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.