Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje.
Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Ordinary or commonplace; used to describe something that is part of daily routine or common occurrences, Used as an adjective to describe something suitable for daily use or ordinary occasions, Occurring or used every day
Everyday - Významy
Ordinary or commonplace; used to describe something that is part of daily routine or common occurrences
Poznámka: In this context, 'everyday' is often used to differentiate items used regularly from special or formal items.
Occurring or used every day
Příklad: I take my vitamins everyday.
Použití: formalKontext: health routines, schedules
Poznámka: When used in this sense, 'everyday' emphasizes the frequency of an action happening daily.
Synonyma Everyday
daily
Daily refers to something that happens or is done every day.
Příklad: I have to complete my daily tasks before noon.
Poznámka: Daily is a more formal synonym for everyday and is commonly used in written and spoken English.
routine
Routine describes something that is done regularly or habitually.
Příklad: My routine includes exercising in the morning and reading before bed.
Poznámka: Routine implies a set pattern or sequence of activities that are repeated regularly, whereas everyday can refer to any activity that occurs on a daily basis.
common
Common refers to something that is widespread or frequently encountered.
Příklad: Wearing jeans is a common practice in our office.
Poznámka: Common can be used to describe things that are generally found or done by many people, whereas everyday specifically refers to things that occur daily.
mundane
Mundane describes something that is dull, ordinary, or lacking excitement.
Příklad: She was tired of the mundane tasks at work.
Poznámka: Mundane has a slightly negative connotation, suggesting that something is uninteresting or monotonous, whereas everyday is a neutral term for things that happen regularly.
Výrazy a časté fráze Everyday
Everyday life
Refers to the routine or ordinary activities and experiences that make up a typical day.
Příklad: Dealing with everyday life can be challenging, but it's important to stay positive.
Poznámka: This phrase emphasizes the normal, commonplace aspects of daily existence.
Everyday routine
Describes the regular, habitual activities or behaviors that one typically follows each day.
Příklad: Establishing an everyday routine can help improve productivity and overall well-being.
Poznámka: Focuses on the repeated actions or patterns that form part of one's daily life.
Everyday occurrence
Denotes a common or frequent event that happens regularly.
Příklad: Traffic jams are an everyday occurrence in this busy city.
Poznámka: Highlights the regularity or frequency of a particular event or situation.
Everyday language
Refers to the informal, plain, or common language used in daily communication.
Příklad: It's important to use everyday language when communicating with a diverse audience.
Poznámka: Emphasizes the simplicity and accessibility of language for everyday interactions.
Everyday objects
Denotes common, ordinary items that are commonly used or encountered in daily life.
Příklad: Pens, paper, and notebooks are everyday objects found on most desks.
Poznámka: Highlights the practical and familiar nature of objects used in daily activities.
Everyday wear
Refers to clothing or attire that is suitable for regular or informal occasions.
Příklad: Casual jeans and t-shirts are considered everyday wear for many people.
Poznámka: Focuses on the comfortable and practical clothing worn in day-to-day situations.
Everyday struggle
Describes a recurring or persistent difficulty or challenge faced on a daily basis.
Příklad: Balancing work and family responsibilities can be an everyday struggle for many individuals.
Poznámka: Highlights the ongoing nature of the struggle in daily life.
Everyday každodenní (slangové) výrazy
Everyday
Refers to something that is used or done regularly in daily life, often without special occasion or significance.
Příklad: I wear my everyday jeans to work.
Poznámka: Commonly used interchangeably with 'daily', but 'everyday' emphasizes routine and familiarity.
Run-of-the-mill
Describes something ordinary, average, or typical without any unique characteristics.
Příklad: His speech was just run-of-the-mill, nothing special.
Poznámka: Implies lack of excitement or distinction, different from the more neutral 'everyday'.
Ho-hum
Expresses boredom or disappointment with something that is unremarkable.
Příklad: The movie was pretty ho-hum, nothing new.
Poznámka: Conveys a sense of monotony or lack of interest beyond just being commonplace.
Run of the mill
Describes something commonplace, average, or standard.
Příklad: The restaurant served run of the mill food.
Poznámka: Similar to 'everyday' in meaning, but 'run of the mill' often carries a slightly negative connotation.
Plain-Jane
Refers to something or someone that is unremarkable, ordinary, or lacking in uniqueness.
Příklad: It was just a plain-Jane type of party, nothing special.
Poznámka: Emphasizes simplicity and lack of adornment, distinguishing it from the more neutral 'everyday'.
Humdrum
Describes something monotonous, dull, or lacking excitement.
Příklad: His job became so humdrum that he decided to quit.
Poznámka: Conveys a strong sense of tediousness or repetitiveness, beyond just being part of daily life.
Same old, same old
Expresses a feeling of predictability and routine, often with a hint of boredom.
Příklad: It's just the same old, same old at work, nothing ever changes.
Poznámka: Highlights repetitiveness and lack of novelty, whereas 'everyday' is more neutral in tone.
Everyday - Příklady
Everyday I wake up at 6am.
She wears everyday clothes to work.
Cooking dinner is an everyday task.
Gramatika Everyday
Everyday - Příslovce (Adverb) / Příslovce(Adverb)
Lemma: everyday
Konjugace
Přídavné jméno(Adjective): everyday
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
everyday obsahuje 3 slabik: ev • ery • day
Fonetický přepis: ˈev-rē-ˌdā
everyday , ˈevrēˌdā(Červená slabika je přízvučná)
Everyday - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
everyday: ~ 4300
(Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.