Načítání
0 Angličtina - Výkladový slovník

Dispute

dɪˈspjut
Velmi Běžný
~ 2100
~ 2100, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
To argue or debate about something, often leading to a disagreement., To question the truth or validity of something., To engage in a conflict or disagreement with someone or something., To compete or contend for something.

Dispute - Významy

To argue or debate about something, often leading to a disagreement.

Příklad: The two sides disputed over the ownership of the land.
Použití: formalKontext: legal proceedings, academic discussions, political debates
Poznámka: This is the most common meaning of 'dispute' and implies a formal disagreement or argument.

To question the truth or validity of something.

Příklad: She disputed the accuracy of the data presented in the report.
Použití: formalKontext: academic research, fact-checking
Poznámka: This meaning involves challenging the correctness or authenticity of information.

To engage in a conflict or disagreement with someone or something.

Příklad: The company disputed the claims made by its former employees.
Použití: formalKontext: business disputes, legal matters
Poznámka: In this context, 'dispute' often refers to a formal disagreement or conflict between parties.

To compete or contend for something.

Příklad: Several countries are disputing for control over the territory.
Použití: formalKontext: territorial disputes, competitive situations
Poznámka: This meaning of 'dispute' involves a competition or rivalry for a particular objective.

Synonyma Dispute

argument

An argument is a disagreement or clash of opinions between two or more people.
Příklad: They had an argument about the best way to approach the project.
Poznámka: While a dispute can involve a wider range of conflicts, an argument typically focuses on a specific issue or point of contention.

debate

A debate involves a formal discussion on a particular topic where different viewpoints are presented and defended.
Příklad: The students engaged in a lively debate on the topic of climate change.
Poznámka: A dispute generally implies a more confrontational or adversarial interaction, while a debate is often seen as a structured and respectful exchange of ideas.

conflict

Conflict refers to a serious disagreement or clash between individuals or groups.
Příklad: There was a conflict between the two departments over resource allocation.
Poznámka: While a dispute can be resolved through negotiation or mediation, a conflict may involve deeper-rooted issues and may be harder to resolve.

controversy

Controversy refers to a disagreement or dispute that attracts public attention and often involves strong opposing views.
Příklad: The controversial decision sparked a lot of debate among the community members.
Poznámka: A controversy tends to be more public and may involve moral, ethical, or societal issues, whereas a dispute can be more personal or specific.

Výrazy a časté fráze Dispute

to settle a dispute

To come to an agreement or resolution regarding a disagreement or conflict.
Příklad: The two parties agreed to settle their dispute amicably.
Poznámka: The focus is on reaching an agreement or resolution, rather than just the disagreement itself.

in dispute

To be the subject of disagreement or argument.
Příklad: The ownership of the land is still in dispute between the two families.
Poznámka: This phrase implies an ongoing disagreement or uncertainty about a particular issue.

beyond dispute

Something that is universally accepted as true or undeniable.
Příklad: Her talent as a singer is beyond dispute; she is truly exceptional.
Poznámka: Contrary to 'dispute,' this phrase emphasizes the undeniable nature of a fact or quality.

open to dispute

Subject to be argued or debated; not clearly settled or determined.
Příklad: The interpretation of the painting is open to dispute among art critics.
Poznámka: Unlike 'dispute,' this phrase suggests that there are differing opinions or interpretations on a particular matter.

bitter dispute

A serious and intense disagreement that often involves strong emotions.
Příklad: The two neighbors were involved in a bitter dispute over the property boundary.
Poznámka: This phrase conveys the heightened emotional aspect of a disagreement compared to a simple 'dispute.'

dispute the claim

To challenge the validity or truth of a statement or assertion.
Příklad: The insurance company decided to dispute the claim, citing insufficient evidence.
Poznámka: In this context, 'dispute' is used as a verb to actively challenge or contest a claim.

settled out of court

To resolve a disagreement or lawsuit without going through a formal court trial.
Příklad: The legal matter was settled out of court to avoid a lengthy dispute.
Poznámka: This phrase emphasizes resolving the issue privately or through negotiation, rather than through a court process.

Dispute každodenní (slangové) výrazy

squared off

To confront or face off against someone in a dispute or argument.
Příklad: The two teams squared off in a heated dispute.
Poznámka: This term emphasizes a direct and confrontational encounter between parties.

spat

A small or minor dispute or argument.
Příklad: They had a little spat over who should pay the bill.
Poznámka: This term often implies a brief or insignificant conflict compared to a more serious dispute.

beef

A longstanding or ongoing dispute or grievance.
Příklad: There's been some beef between them for a while now.
Poznámka: This term conveys a sense of animosity or tension in the relationship between the parties.

tiff

A petty or trivial dispute or argument.
Příklad: They had a tiff about whose turn it was to do the dishes.
Poznámka: This term suggests a minor or inconsequential disagreement that is often resolved quickly.

squabble

To engage in a noisy or petty argument, especially among close associates or family members.
Příklad: The siblings often squabble over the TV remote.
Poznámka: This term implies a continuous, often trivial, and noisy quarrel, typically involving back-and-forth verbal exchanges.

be at odds

To disagree or have conflicting opinions with someone, leading to a dispute.
Příklad: They have been at odds over the project deadline for weeks.
Poznámka: This term suggests a state of conflict or disagreement that may or may not escalate into a full-blown dispute.

clash

To have a direct and intense disagreement or conflict.
Příklad: The two political parties clashed over immigration policy during the debate.
Poznámka: This term highlights a more significant and potentially violent disagreement compared to a typical dispute.

Dispute - Příklady

The two parties are in a dispute over the ownership of the land.
They had a dispute about the best way to solve the problem.
The dispute between the two countries has been going on for years.

Gramatika Dispute

Dispute - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: dispute
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): disputes, dispute
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): dispute
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): disputed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): disputing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): disputes
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): dispute
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): dispute
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
dispute obsahuje 2 slabik: dis • pute
Fonetický přepis: di-ˈspyüt
dis pute , di ˈspyüt (Červená slabika je přízvučná)

Dispute - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
dispute: ~ 2100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.