Výkladový slovník
Angličtina
Considered
kənˈsɪdərd
Velmi Běžný
~ 1400
~ 1400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Considered -
Regarded or thought of in a particular way
Příklad: She is considered a talented musician.
Použití: formalKontext: academic or professional discussions
Poznámka: Often used when discussing opinions or judgments about someone or something
To think carefully about something before making a decision
Příklad: I am considering studying abroad next year.
Použití: formalKontext: planning or decision-making
Poznámka: Used when deliberating options or choices
To take into account or regard as important
Příklad: Please consider the impact of your words on others.
Použití: formalKontext: advice or instructions
Poznámka: Used when advising someone to think about a particular aspect
To believe or deem to be true
Příklad: He considers himself to be a good leader.
Použití: formalKontext: self-assessment or self-reflection
Poznámka: Commonly used for expressing self-perception or self-evaluation
To include or take into account when making a judgment or decision
Příklad: The report did not consider all the relevant factors.
Použití: formalKontext: analysis or evaluation
Poznámka: Used in discussions where thorough examination or assessment is required
Synonyma Considered
regarded
To regard means to consider or think of someone or something in a particular way.
Příklad: She is regarded as one of the most talented artists in the industry.
Poznámka: Regarded is often used in a more formal or respectful context compared to considered.
deemed
To deem means to judge, consider, or believe something to have a particular quality or to be suitable for a particular purpose.
Příklad: The project was deemed a success by the team.
Poznámka: Deemed is commonly used in official or authoritative contexts.
seen as
To be seen as means to be perceived or regarded in a certain way by others.
Příklad: The new policy is seen as a step in the right direction by many stakeholders.
Poznámka: Seen as implies a perception or viewpoint from others rather than a personal consideration.
viewed as
To be viewed as means to be looked upon or considered in a particular manner.
Příklad: His actions are viewed as courageous by his peers.
Poznámka: Viewed as emphasizes the act of looking at someone or something from a specific perspective.
Výrazy a časté fráze Considered
Consider as
To regard or treat someone or something as being a certain way or having a particular quality.
Příklad: She is considered as one of the best singers in the country.
Poznámka: The addition of 'as' emphasizes the action of regarding or treating something as.
Consider it done
To confidently promise that a task will be completed or taken care of.
Příklad: You need that report by tomorrow? Consider it done!
Poznámka: This phrase conveys assurance and confidence in completing a task.
Consider the source
To think about where information or opinions are coming from before accepting or acting on them.
Příklad: When he criticized your work, you should consider the source.
Poznámka: This phrase suggests evaluating the credibility or reliability of the source.
Consider the possibilities
To contemplate or think about the various potential outcomes or options.
Příklad: Before making a decision, it's important to consider all the possibilities.
Poznámka: This phrase highlights the act of exploring different options or scenarios.
Consider yourself lucky
To acknowledge that one is fortunate or should feel fortunate in a given situation.
Příklad: You only got a warning for speeding? Consider yourself lucky!
Poznámka: This phrase emphasizes recognizing and appreciating one's good fortune.
Consider the consequences
To think about the possible outcomes or results of a particular action.
Příklad: Before you decide to quit your job, consider the consequences.
Poznámka: This phrase stresses reflecting on the potential negative effects of a decision.
Consider the implications
To think about the possible effects or consequences that a decision or action may have.
Příklad: When implementing the new policy, we must consider the implications for our employees.
Poznámka: This phrase emphasizes reflecting on the broader repercussions of a choice.
Considered každodenní (slangové) výrazy
Think about
This slang term is more casual and is often used when asking someone to consider or reflect on something.
Příklad: Let's think about whether we should go out tonight.
Poznámka: The term 'think about' is less formal than 'consider' but has a similar meaning.
Mull over
To 'mull over' means to carefully consider or think about something.
Příklad: I need to mull over my options before making a decision.
Poznámka: This slang term adds a sense of deliberation or contemplation compared to the word 'consider.'
Ponder
'Ponder' means to think about or consider something deeply and thoroughly.
Příklad: I spent the afternoon pondering the meaning of the poem.
Poznámka: It conveys a sense of deep reflection or contemplation compared to a more general consideration.
Reflect on
To 'reflect on' means to carefully think about or consider something, usually in relation to one's own thoughts or experiences.
Příklad: Take some time to reflect on what you've learned from this experience.
Poznámka: This term emphasizes introspection and personal analysis compared to a more objective consideration.
Contemplate
To 'contemplate' means to consider thoughtfully and deeply, often implying a decision-making process.
Příklad: I need to contemplate whether I'm ready to take on this challenge.
Poznámka: The term 'contemplate' suggests a more profound and serious form of consideration compared to a general 'consider.'
Factor in
To 'factor in' something means to consider it as part of the decision-making process.
Příklad: We need to factor in the budget constraints when planning the project.
Poznámka: This term specifically highlights the importance of including certain elements or considerations in a decision.
Weigh up
'Weigh up' means to carefully consider and evaluate different aspects or options.
Příklad: Before choosing a career path, it's important to weigh up the pros and cons.
Poznámka: This term emphasizes the act of comparing and evaluating different factors before making a decision.
Considered - Příklady
Considered one of the best restaurants in town, it's always packed with customers.
She considered his proposal carefully before giving him an answer.
The committee will consider all the options before making a decision.
Gramatika Considered
Considered - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle)
Lemma: consider
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): considered
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): considering
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): considers
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): consider
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): consider
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
considered obsahuje 3 slabik: con • sid • ered
Fonetický přepis: kən-ˈsi-dərd
con sid ered , kən ˈsi dərd (Červená slabika je přízvučná)
Considered - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
considered: ~ 1400 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.