Načítání
0 Angličtina - Výkladový slovník

Commercial

kəˈmərʃəl
Velmi Běžný
~ 1200
~ 1200, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Related to or involved in commerce or trade, A paid advertisement or promotional message on radio, TV, or other media, Of or relating to profit-making activities rather than artistic or cultural value

Commercial - Významy

Related to or involved in commerce or trade

Příklad: The company's commercial success led to its expansion into international markets.
Použití: formalKontext: business and economic discussions
Poznámka: Commonly used in business contexts to describe activities related to buying and selling goods or services.

A paid advertisement or promotional message on radio, TV, or other media

Příklad: The commercial break during the TV show featured ads for various products.
Použití: formalKontext: media and advertising industry
Poznámka: In this context, 'commercial' refers to advertisements that aim to promote products or services to consumers.

Of or relating to profit-making activities rather than artistic or cultural value

Příklad: The film was criticized for being too commercial and lacking artistic depth.
Použití: formalKontext: discussions about art, music, or entertainment
Poznámka: Used to describe works or products that prioritize financial success over artistic or cultural merit.

Synonyma Commercial

business

Business refers to activities involved in the production or sale of goods or services for profit.
Příklad: The company launched a new business venture.
Poznámka: Commercial specifically refers to activities related to commerce, while business is a broader term encompassing various commercial activities.

trade

Trade involves buying and selling goods or services between different entities, often across borders.
Příklad: International trade has increased significantly over the past decade.
Poznámka: Commercial typically refers to activities related to business and commerce in general, while trade specifically focuses on the exchange of goods or services.

economic

Economic relates to the production, consumption, and transfer of wealth within a society or a country.
Příklad: The economic impact of the new policy is still being analyzed.
Poznámka: Commercial pertains to activities involving commerce, while economic has a broader scope encompassing all aspects of an economy.

financial

Financial relates to matters concerning money, investments, and the management of funds.
Příklad: The company's financial performance improved after restructuring.
Poznámka: Commercial focuses on activities related to buying and selling goods or services for profit, while financial specifically relates to monetary aspects and management.

Výrazy a časté fráze Commercial

commercial break

A pause in a television or radio program for advertisements.
Příklad: Let's take a short break during this TV show for a commercial break.
Poznámka: The phrase refers specifically to the break in programming for commercials.

commercial property

Real estate property used for business purposes, such as offices, retail spaces, or warehouses.
Příklad: She invested in commercial property to generate rental income.
Poznámka: It denotes property used for business activities rather than residential purposes.

commercially successful

Achieving financial success, typically in terms of high sales or profitability.
Příklad: The movie was not critically acclaimed, but it was commercially successful.
Poznámka: It focuses on the financial success rather than artistic or critical acclaim.

commercial airline

A company that provides scheduled flights to the public for a fee.
Příklad: I prefer flying with commercial airlines for their reliability and service.
Poznámka: It refers to airlines that operate for profit and cater to the general public.

commercially available

Products or services that are ready for purchase by the general public.
Příklad: The new software will be commercially available next month.
Poznámka: It indicates that the product or service is ready for sale to consumers.

commercial sector

The part of the economy that consists of businesses and enterprises focused on profit-making activities.
Příklad: The commercial sector of the economy plays a vital role in driving growth.
Poznámka: It specifically refers to the business-oriented segment of the economy.

commercialize a product

To introduce a product to the market for sale and profit.
Příklad: The company plans to commercialize their new invention by the end of the year.
Poznámka: It involves making a product market-ready for selling and generating revenue.

Commercial každodenní (slangové) výrazy

commercialize

To promote or sell something on a larger scale to the general public.
Příklad: I need to commercialize my artwork to reach a wider audience.
Poznámka: The slang term emphasizes the act of making something appeal to a mass market, compared to a standard commercial approach.

com

Shortened form of 'commercial' often used informally in business settings.
Příklad: Let's skip the com and get to the point of the meeting.
Poznámka: The slang term is a casual abbreviation used in conversation, whereas 'commercial' is the formal term.

commy

Informal slang for a less expensive or simplified version of a commercial product.
Příklad: I prefer the commy version of this product over the deluxe one.
Poznámka: It conveys a casual or colloquial tone when referring to a commercial product.

commer

Shortened form of 'commercial' used to refer to someone associated with the business side of an industry.
Příklad: He's been a successful commer in the tech industry for years.
Poznámka: Slang term carries a more informal and possibly insider tone compared to the standard term 'commercial'.

money-maker

Something that generates significant profit or revenue in a commercial context.
Příklad: His latest invention is a real money-maker in the commercial market.
Poznámka: This slang term highlights the financial success aspect of a commercial venture, compared to a standard description.

sellout

A derogatory term for someone who compromises their principles for financial gain in commercial activities.
Příklad: Many fans accused the band of being sellouts when they agreed to do the commercial.
Poznámka: It carries a negative connotation of sacrificing integrity or authenticity for money in the commercial realm.

promo

Shortened form of 'promotional material' used to advertise a commercial product or service.
Příklad: I saw the promo for the new commercial featuring a famous athlete.
Poznámka: The slang term is commonly used in marketing and advertising contexts to refer to promotional content.

Commercial - Příklady

The commercial sector is growing rapidly.
The company invested heavily in a new commercial campaign.
The building is zoned for commercial use.

Gramatika Commercial

Commercial - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: commercial
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): commercial
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): commercials
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): commercial
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
commercial obsahuje 3 slabik: com • mer • cial
Fonetický přepis: kə-ˈmər-shəl
com mer cial , ˈmər shəl (Červená slabika je přízvučná)

Commercial - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
commercial: ~ 1200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.