Načítání
0 Angličtina - Výkladový slovník

Commanding

kəˈmændɪŋ
Běžný
~ 3900
~ 3900, Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Having an air of authority; dominating; powerful, Giving orders or being in control, Impressive and difficult to ignore, Demanding attention and respect, Controlling or dominating a situation

Commanding - Významy

Having an air of authority; dominating; powerful

Příklad: Her commanding presence made everyone listen to her speech.
Použití: formalKontext: professional settings, leadership roles
Poznámka: Used to describe someone who exudes power and authority.

Giving orders or being in control

Příklad: The general was commanding his troops to advance.
Použití: formalKontext: military, organizational hierarchy
Poznámka: Refers to someone who is in a position of authority and gives orders.

Impressive and difficult to ignore

Příklad: The painting had a commanding presence in the gallery.
Použití: formalKontext: art, aesthetics
Poznámka: Used to describe something that stands out and captures attention.

Demanding attention and respect

Příklad: Her commanding voice silenced the room.
Použití: formalKontext: public speaking, communication
Poznámka: Refers to a quality that compels attention and respect.

Controlling or dominating a situation

Příklad: The team's commanding performance secured their victory.
Použití: formalKontext: sports, competitions
Poznámka: Describes a strong and dominant performance.

Synonyma Commanding

authoritative

Authoritative implies the ability to command or lead with confidence and authority.
Příklad: Her authoritative tone made everyone listen to her instructions.
Poznámka: Similar to commanding but may emphasize more on the authority and confidence in giving commands.

dominant

Dominant suggests having power or influence over others.
Příklad: The dominant presence of the general made it clear who was in charge.
Poznámka: While commanding can refer to giving orders, dominant emphasizes the power and influence over others in a commanding way.

imperative

Imperative conveys a sense of urgency or importance in giving commands or instructions.
Příklad: It is imperative that you follow these instructions for your safety.
Poznámka: Imperative focuses more on the critical nature of the command rather than the manner in which it is given.

Výrazy a časté fráze Commanding

In command

To have control or authority over someone or something.
Příklad: The general is in command of the troops.
Poznámka: This phrase emphasizes the position of authority held by someone.

Commanding presence

Refers to a person who has a strong and influential demeanor that attracts attention.
Příklad: Her commanding presence demanded attention in the room.
Poznámka: This phrase describes the impact and influence a person has rather than just the act of commanding.

Command respect

To deserve or earn respect through one's actions or qualities.
Příklad: His dedication to his work commands respect from his colleagues.
Poznámka: This phrase focuses on the respect earned rather than the act of commanding.

Command attention

To attract and hold someone's attention through one's presence or actions.
Příklad: The singer's powerful voice commands attention from the audience.
Poznámka: This phrase emphasizes the ability to capture attention rather than just giving orders.

Command performance

An outstanding or exceptional performance that stands out.
Příklad: The actor gave a command performance in the play.
Poznámka: This phrase highlights the exceptional quality of a performance rather than the authority to command.

Command module

A part of a spacecraft or vehicle where operations and controls are located.
Příklad: The astronauts prepared to enter the command module of the spacecraft.
Poznámka: This phrase refers to a specific component of a vehicle rather than the general concept of commanding.

Command economy

An economic system where the government makes all decisions regarding production, pricing, and distribution.
Příklad: The country operates under a command economy where the government controls all economic activities.
Poznámka: This phrase pertains to a specific economic system controlled by the government rather than authority or influence.

Commanding každodenní (slangové) výrazy

Call the shots

To be in control or in charge, making the important decisions.
Příklad: In this company, the CEO calls the shots on all major decisions.
Poznámka: This term implies more autonomy and direct decision-making power compared to the word 'commanding.'

Run the show

To be the one who controls or directs something, typically used in informal settings.
Příklad: She really runs the show around here, everyone listens to her.
Poznámka: While similar to 'commanding,' this term has a more casual and informal connotation.

Bossing around

To give orders in a domineering manner or to be overly controlling.
Příklad: Stop bossing me around, I know what I'm doing!
Poznámka: This slang term carries a negative connotation, suggesting a more aggressive or oppressive style of leadership.

Hold sway

To have influence or control over others, especially in decision-making.
Příklad: As the team captain, she holds sway over the team's strategy.
Poznámka: This term emphasizes the power to influence rather than giving direct commands.

Pull the strings

To control a situation or manipulate events from behind the scenes.
Příklad: Behind the scenes, she's the one pulling the strings and making things happen.
Poznámka: While related to 'commanding,' this term implies a more secretive or strategic approach to control.

Be the boss

To assert authority or dominance in a particular situation.
Příklad: She likes to be the boss in any group project she's involved in.
Poznámka: This slang term emphasizes being in a position of authority rather than specifically 'commanding' actions or respect.

Commanding - Příklady

His commanding voice made everyone listen to him.
She had a commanding presence in the room.
The general took up a commanding position on the hill.

Gramatika Commanding

Commanding - Sloveso (Verb) / Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle)
Lemma: command
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): commands, command
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): command
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): commanded
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): commanding
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): commands
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): command
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): command
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
commanding obsahuje 3 slabik: com • mand • ing
Fonetický přepis: kə-ˈman-diŋ
com mand ing , ˈman diŋ (Červená slabika je přízvučná)

Commanding - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
commanding: ~ 3900 (Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.