...
0 Angličtina - Výkladový slovník

Chill

tʃɪl
Velmi Běžný
~ 1600
~ 1600, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Relaxing or taking it easy, Becoming cold or cooler, To calm down or relax emotionally

Chill - Významy

Relaxing or taking it easy

Příklad: After a long day at work, I like to chill on the couch and watch TV.
Použití: informalKontext: casual conversations, everyday situations
Poznámka: Commonly used to indicate a relaxed or laid-back attitude

Becoming cold or cooler

Příklad: The temperature outside is starting to chill as winter approaches.
Použití: formalKontext: weather reports, scientific discussions
Poznámka: Used to describe a decrease in temperature

To calm down or relax emotionally

Příklad: She needed a moment to chill after the argument.
Použití: informalKontext: informal conversations, personal situations
Poznámka: Often used to suggest taking a break to relax or calm down

Synonyma Chill

relax

To relax means to rest or take it easy, often in a calm and peaceful manner. It implies a state of reduced tension or stress.
Příklad: After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book.
Poznámka: While 'chill' can also mean to relax, 'relax' specifically emphasizes the idea of unwinding and calming down.

unwind

To unwind means to release or reduce tension, especially after a period of stress or activity. It involves letting go of worries or pressures.
Příklad: I find it helpful to unwind by listening to music before going to bed.
Poznámka: Similar to 'chill,' 'unwind' suggests taking a break or stepping back, but with a focus on letting go of stress or tension.

laid-back

Laid-back describes a relaxed and easygoing demeanor or approach to life. It suggests being calm and unconcerned.
Příklad: She has a laid-back attitude that helps her navigate stressful situations with ease.
Poznámka: Unlike 'chill,' which can refer to a temporary state, 'laid-back' describes a more enduring personality trait or behavior.

mellow

Mellow refers to a relaxed and gentle mood or feeling. It conveys a sense of softness and tranquility.
Příklad: The music playing in the background created a mellow atmosphere in the room.
Poznámka: While 'chill' can have a broader meaning, 'mellow' specifically suggests a soft and soothing quality.

Výrazy a časté fráze Chill

Chill out

To relax or calm down.
Příklad: I need to chill out after a long day at work.
Poznámka: The phrase 'chill out' implies actively calming oneself down or relaxing, whereas 'chill' on its own simply means to be cool or cold.

Take a chill pill

To tell someone to relax or calm down.
Příklad: Hey, take a chill pill; there's no need to get so worked up.
Poznámka: This phrase is a humorous way of telling someone to calm down, using the idea of taking a pill to relax, rather than just saying 'chill.'

Chillax

A combination of 'chill' and 'relax,' meaning to unwind or take it easy.
Příklad: Let's just chillax and enjoy the evening.
Poznámka: This is a more informal and playful way of saying 'relax,' combining 'chill' and 'relax.'

Chill vibes

A relaxed and positive atmosphere or energy.
Příklad: I love hanging out with them; they always have such chill vibes.
Poznámka: This phrase refers to the overall relaxed and positive energy in a setting or from a person, rather than just the act of being cool or calm.

Chill pill

Something that helps someone relax or calm down.
Příklad: She needs to take a chill pill and stop stressing over everything.
Poznámka: This phrase refers to a metaphorical 'pill' that someone needs to take in order to calm down, rather than just telling them to 'chill.'

Chill factor

The feeling or atmosphere of coolness or relaxation.
Příklad: The chill factor of the movie made it perfect for a cozy night in.
Poznámka: This phrase refers to the overall feeling or atmosphere of coolness or relaxation, often used in reference to entertainment or experiences.

Chill with

To spend time relaxing or hanging out with someone.
Příklad: I'm just going to chill with my friends this weekend.
Poznámka: This phrase specifies spending time with others in a relaxed or casual setting, rather than just being cool or calm on your own.

Chill každodenní (slangové) výrazy

Chillaxin'

A blend of 'chill' and 'relaxing', indicating a state of being relaxed.
Příklad: We're just chillaxin' by the beach today.
Poznámka: Combines 'chill' with the colloquial term 'relaxin'' to emphasize a laid-back attitude.

Chillaxin' to the max

An intensified version of 'chillaxin', emphasizing reaching the peak of relaxation.
Příklad: After a stressful week, I'm looking forward to chillaxin' to the max this weekend.
Poznámka: Adds 'to the max' to accentuate the extent of relaxation being sought.

Chill vibes only

Refers to maintaining a positive, relaxed atmosphere devoid of negativity.
Příklad: This party is all about chill vibes only - no drama allowed.
Poznámka: Extends the concept of 'chill' to encompass the specific energy or aura of a place or situation.

Chillin' like a villain

A humorous way to convey being extremely relaxed or idle.
Příklad: I don't have any plans tonight, so I'll just be chillin' like a villain at home.
Poznámka: Introduces a playful comparison between relaxing behavior and the stereotypical image of a villain.

Chill spot

An informal term for a place where one can relax or hang out casually.
Příklad: Let's meet at our favorite chill spot for coffee this afternoon.
Poznámka: Specifies a physical location associated with relaxation or leisure.

Chillaxin' under the sun

Combines 'chillaxin'' with the context of being outdoors or in a sunny environment.
Příklad: Nothing beats chillaxin' under the sun with a good book.
Poznámka: Adds the element of enjoying relaxation specifically in a sunny setting.

Chill mode activated

Indicates transitioning into a state of relaxation or calmness.
Příklad: Whenever I hear my favorite song, I instantly go into chill mode activated.
Poznámka: Incorporates the idea of a change in mental state to signal the onset of relaxation.

Chill - Příklady

Chill out, man.
I like to listen to chill music when I'm relaxing.
The drinks are chill, just the way I like them.

Gramatika Chill

Chill - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: chill
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): chill
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): chills
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): chill
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): chilled
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): chilling
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): chills
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): chill
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): chill
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
chill obsahuje 1 slabik: chill
Fonetický přepis: ˈchil
chill , ˈchil (Červená slabika je přízvučná)

Chill - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
chill: ~ 1600 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.