...
0 Angličtina - Výkladový slovník

Broadcast

ˈbrɔdˌkæst
Běžný
~ 3800
~ 3800, Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
To transmit or distribute a radio or television program, To make information known to a wide audience, To scatter or sow seeds widely, To spread or distribute something widely

Broadcast - Významy

To transmit or distribute a radio or television program

Příklad: The radio station broadcasts news updates every hour.
Použití: formalKontext: media industry
Poznámka: Commonly used in the context of radio and television programming.

To make information known to a wide audience

Příklad: The company will broadcast the launch of their new product on social media.
Použití: formalKontext: business or marketing
Poznámka: Used in contexts where information is shared widely with the public.

To scatter or sow seeds widely

Příklad: The farmer broadcasted the seeds across the field.
Použití: formalKontext: agriculture
Poznámka: Refers to the act of spreading seeds over a large area.

To spread or distribute something widely

Příklad: The virus has been broadcasted to several countries.
Použití: formalKontext: medical or scientific
Poznámka: Used to describe the wide distribution of something, such as a disease.

Synonyma Broadcast

air

To broadcast or transmit a program on television or radio.
Příklad: The new episode will air on television next week.
Poznámka: Similar to 'broadcast' but more commonly used in the context of television or radio programs.

transmit

To send out signals carrying information, such as audio or video, through airwaves or cables.
Příklad: The station will transmit the live event to viewers around the world.
Poznámka: Focuses more on the act of sending out signals rather than the act of making something available to a wide audience.

stream

To broadcast or transmit content in real-time over the internet.
Příklad: The concert will stream live on the band's official website.
Poznámka: Specifically refers to broadcasting content online, often live or on-demand.

telecast

To broadcast a program on television.
Příklad: The network will telecast the awards ceremony on Sunday night.
Poznámka: Primarily used in the context of television broadcasting.

Výrazy a časté fráze Broadcast

On the air

This phrase refers to something being broadcasted or currently being transmitted over radio or television.
Příklad: The radio host is now on the air, ready to broadcast the news.
Poznámka: The phrase 'on the air' specifically implies that the broadcast is live and actively happening at the moment.

Live on air

Similar to 'on the air,' this phrase indicates that the broadcast is happening in real-time.
Příklad: The concert will be live on air tonight at 8 PM.
Poznámka: The addition of 'live' emphasizes that the broadcast is happening simultaneously with the event being broadcasted.

Airwaves

Refers to the medium through which radio waves travel to broadcast signals.
Příklad: The controversial statement made by the politician quickly spread across the airwaves.
Poznámka: While 'broadcast' refers to the act of transmitting a message, 'airwaves' focuses on the medium or channel through which the broadcast is transmitted.

Go live

To start broadcasting a live event or program as it happens.
Příklad: The TV crew is getting ready to go live from the scene of the accident.
Poznámka: This phrase specifically indicates the transition from pre-recorded content to a live broadcast.

Air live

Indicates that a program or event will be broadcasted in real-time across different channels.
Příklad: The sports event will air live on multiple channels.
Poznámka: Similar to 'live on air,' this phrase highlights that the broadcast is happening simultaneously with the actual event.

Broadcast každodenní (slangové) výrazy

Broadcasting

Broadcasting refers to transmitting or distributing audio or video content over the airwaves for public consumption.
Příklad: I'll be broadcasting the game live tonight.
Poznámka: Broadcasting retains the general meaning of transmitting content, but is less formal than 'broadcast' and used more in casual conversation.

Airtime

Airtime refers to the amount of time allocated for a broadcast or the time slot scheduled for a program to be transmitted.
Příklad: We need to buy more airtime to reach a wider audience.
Poznámka: While 'airtime' is closely related to 'broadcast' in terms of scheduling, it highlights the time aspect more prominently.

Transmission

Transmission refers to the process of sending audio or video signals over the airwaves for reception by the audience.
Příklad: Our transmission got interrupted due to technical difficulties.
Poznámka: Transmission is a more technical term often used in reference to the actual process of sending signals, whereas 'broadcast' has a broader connotation.

On the waves

Refers to being available for public consumption through broadcasting channels.
Příklad: Catch us on the waves tomorrow evening for the latest news updates.
Poznámka: This slang term invokes a more casual and informal feel compared to 'broadcast' but conveys a similar message.

Coverage

Coverage pertains to the range or extent of content being broadcasted or reported.
Příklad: Our coverage of the event will begin at 7 PM.
Poznámka: While related to broadcasting, 'coverage' emphasizes the scope or extent of content being transmitted, rather than the act of broadcasting itself.

Beam

To beam refers to transmitting or broadcasting content over a wide area, often associated with reaching a large audience.
Příklad: We'll be beaming our show to audiences worldwide.
Poznámka: While related to broadcasting, 'beam' conveys a sense of direct transmission to a specific location or audience, emphasizing reach and directionality.

Broadcast - Příklady

The radio station will broadcast the concert live.
The news was broadcasted on all major TV channels.
The company plans to broadcast their new product launch on social media.

Gramatika Broadcast

Broadcast - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulý čas (Verb, past tense)
Lemma: broadcast
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): broadcast
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): broadcasts
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): broadcast
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): broadcasted
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): broadcasting
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): broadcasts
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): broadcast
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): broadcast
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): broadcast
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
broadcast obsahuje 2 slabik: broad • cast
Fonetický přepis: ˈbrȯd-ˌkast
broad cast , ˈbrȯd ˌkast (Červená slabika je přízvučná)

Broadcast - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
broadcast: ~ 3800 (Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.