...
0 Angličtina - Výkladový slovník

Anguish

ˈæŋɡwɪʃ
Běžný
~ 3800
~ 3800, Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Extreme mental or emotional suffering; severe pain or distress., Intense physical pain or discomfort., To feel great physical or emotional pain.

Anguish - Významy

Extreme mental or emotional suffering; severe pain or distress.

Příklad: She was in anguish after hearing the tragic news of her friend's accident.
Použití: formalKontext: literary works, serious conversations
Poznámka: Often used in more serious or dramatic contexts to convey intense emotional pain.

Intense physical pain or discomfort.

Příklad: The athlete experienced anguish in his leg after the marathon.
Použití: formalKontext: medical or health-related discussions
Poznámka: Can be used in medical contexts to describe severe physical pain or discomfort.

To feel great physical or emotional pain.

Příklad: She anguished over the decision for weeks before making up her mind.
Použití: formalKontext: literature, psychology
Poznámka: Used to describe the act of experiencing intense suffering or distress.

Synonyma Anguish

Agony

Agony refers to intense physical or mental suffering.
Příklad: She was in agony after hearing the tragic news.
Poznámka: Agony is often associated with physical pain, while anguish is more focused on mental or emotional pain.

Torture

Torture implies extreme pain or suffering, often inflicted deliberately.
Příklad: The memories of the war inflicted mental torture on the survivor.
Poznámka: Torture typically involves the idea of deliberate infliction of suffering, while anguish can be more internal or emotional.

Distress

Distress refers to extreme sorrow, pain, or suffering.
Příklad: The family was in deep distress over the sudden loss of their home.
Poznámka: Distress can encompass a wider range of negative emotions beyond just anguish, including sorrow and pain.

Výrazy a časté fráze Anguish

In agony

This phrase is used to describe intense physical or emotional pain and suffering.
Příklad: She was in agony after hearing the tragic news.
Poznámka: In agony specifically refers to physical pain, while anguish can refer to both physical and emotional suffering.

Heart-wrenching

This phrase describes something that is extremely distressing or emotionally painful.
Příklad: The movie depicted a heart-wrenching story of loss and despair.
Poznámka: Heart-wrenching emphasizes the emotional aspect of anguish, often associated with deep sadness or sorrow.

Torn apart

To be torn apart means to be deeply affected or devastated by a distressing event.
Příklad: Their family was torn apart by the tragic accident.
Poznámka: Torn apart suggests a sense of destruction or separation caused by anguish, impacting relationships or situations.

In torment

Being in torment means experiencing extreme mental or emotional distress and suffering.
Příklad: He was in torment over the decision he had to make.
Poznámka: Torment often implies prolonged suffering or mental anguish, while anguish can encompass a broader range of emotional pain.

Suffering deeply

To suffer deeply means to experience profound or intense pain, distress, or agony.
Příklad: The refugees were suffering deeply from the trauma of war.
Poznámka: Suffering deeply conveys a strong sense of enduring pain or hardship, highlighting the depth of anguish being felt.

Anguish každodenní (slangové) výrazy

Bummed out

To feel extremely disappointed or downcast.
Příklad: I was really bummed out when I didn't get the job I wanted.
Poznámka: Bummed out is more informal and colloquial compared to the more formal word 'anguish'.

Gutted

To feel devastated or extremely upset about something.
Příklad: I was absolutely gutted when my team lost the championship game.
Poznámka: Gutted is a more expressive and colloquial way to convey deep emotional pain, different from the intensity of anguish.

Stressed to the max

To experience the highest level of stress or pressure.
Příklad: This project has me stressed to the max; I don't know how I'll finish it on time.
Poznámka: This slang term emphasizes the overwhelming feeling of stress, different from the more generalized emotional term of anguish.

Freaking out

To be extremely anxious, worried, or agitated.
Příklad: I was freaking out when I realized I left my phone at home.
Poznámka: Freaking out suggests a more immediate and panicked reaction compared to the prolonged and intense nature of anguish.

Going through it

To be experiencing difficulties or challenges that are emotionally taxing.
Příklad: I've been going through it lately with all the problems at work.
Poznámka: Going through it implies facing ongoing struggles, whereas anguish may refer to deep emotional suffering over a specific issue.

Wrecked

To feel emotionally devastated or shattered.
Příklad: After the breakup, I was completely wrecked for weeks.
Poznámka: Wrecked conveys a sense of being emotionally destroyed, similar to anguish but with a more colloquial and dramatic flair.

Fall apart

To disintegrate emotionally or mentally due to distress or despair.
Příklad: She watched her dreams fall apart as the reality sunk in.
Poznámka: While fall apart can indicate intense emotional breakdown akin to anguish, it lacks the specific depth and duration associated with the term.

Anguish - Příklady

Anguish filled her heart when she heard the news.
The family was in anguish after the sudden death of their son.
He tried to hide his anguish, but his tears gave him away.

Gramatika Anguish

Anguish - Vlastní jméno (Proper noun) / Vlastní jméno, jednotné číslo (Proper noun, singular)
Lemma: anguish
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): anguish
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): anguish
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
anguish obsahuje 2 slabik: an • guish
Fonetický přepis: ˈaŋ-gwish
an guish , ˈaŋ gwish (Červená slabika je přízvučná)

Anguish - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
anguish: ~ 3800 (Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.