...
0 Angličtina - Čínština

Member

ˈmɛmbər
Extrémně Běžný
200 - 300
200-300, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
成员, 会员, 成分, 成员国

Významy Member v čínštině

成员

Příklad:
She is a member of the committee.
她是委员会的成员。
All members are required to attend the meeting.
所有成员都必须参加会议。
Použití: formalKontext: Used in organizational, social, or governmental contexts to refer to individuals who belong to a group.
Poznámka: The term '成员' is often used in formal contexts such as committees, clubs, and organizations. It emphasizes the role of an individual within a group.

会员

Příklad:
He is a member of the gym.
他是健身房的会员。
Membership fees are due next month.
会员费用下个月到期。
Použití: formal/informalKontext: Used in contexts related to clubs, services, or subscriptions where individuals pay to have access or privileges.
Poznámka: The term '会员' is commonly used for people who have paid to join a club or organization, such as gyms, online services, or professional associations.

成分

Příklad:
Water is a member of the group of essential nutrients.
水是必需营养素的成分之一。
Iron is a member of the group of trace elements.
铁是微量元素组的成分。
Použití: formalKontext: Used in scientific or technical contexts to refer to components or parts of a whole.
Poznámka: In this context, '成分' describes elements that are part of a larger system or mixture, such as in chemistry or nutrition.

成员国

Příklad:
Each member state has its own laws.
每个成员国都有自己的法律。
The EU has 27 member countries.
欧盟有27个成员国。
Použití: formalKontext: Used in international relations to describe countries that belong to a larger organization or treaty.
Poznámka: The term '成员国' is specifically used to refer to countries that are part of international organizations, such as the United Nations or the European Union.

Synonyma Member

Participant

A participant is someone who takes part in or is involved in a particular activity.
Příklad: All meeting participants are required to submit their reports by Friday.
Poznámka: While 'member' suggests belonging to a group or organization, 'participant' emphasizes active involvement in an activity or event.

Associate

An associate is a person who is closely connected with another as a companion or colleague.
Příklad: She has been an associate of the company for over five years.
Poznámka: An 'associate' typically implies a professional or business relationship, whereas 'member' can refer to a broader range of affiliations.

Fellow

A fellow is a member of a learned society or professional organization.
Příklad: He is a fellow of the Royal Society.
Poznámka: While 'member' is a general term for belonging to a group, 'fellow' often connotes a higher level of recognition or status within a specific organization.

Výrazy a časté fráze Member

Member of the family

This phrase refers to someone who is part of a particular family or household.
Příklad: She's a valued member of our family.
Poznámka: It specifies a relationship within a family rather than a general association.

Member of the team

This phrase indicates someone who is part of a group or organization working towards a common goal.
Příklad: He is a dedicated member of our team.
Poznámka: It describes a specific role within a team or group.

Member of the club

This phrase denotes a person who has joined a particular organization or group with shared interests or activities.
Příklad: As a member of the club, she enjoys various benefits.
Poznámka: It highlights participation in a specific club or organization.

Member states

This term is commonly used in political contexts to refer to countries that are part of a larger organization or union.
Příklad: The EU has 27 member states.
Poznámka: It emphasizes the statehood or sovereignty of the countries within the organization.

Honorary member

An honorary member is someone who is given a special status or title without meeting the usual requirements or criteria.
Příklad: He was made an honorary member of the society for his contributions.
Poznámka: It denotes a symbolic or honorary affiliation rather than a full-fledged membership.

Card-carrying member

This phrase refers to a person who is an official member of an organization, usually with a membership card as proof.
Příklad: As a card-carrying member, he had access to exclusive events.
Poznámka: It emphasizes the physical or tangible proof of membership.

Member in good standing

This term indicates that a person has fulfilled all the requirements and obligations necessary to maintain their membership.
Příklad: She is a member in good standing of the professional association.
Poznámka: It emphasizes the active and compliant status of the member.

Member každodenní (slangové) výrazy

Member's Only

Refers to exclusive access or privileges limited to a select group of individuals who are members of a particular group or organization.
Příklad: That event is for Member's Only.
Poznámka: Contrasts with the general term 'member' by emphasizing the exclusivity and special status associated with belonging to a particular group or organization.

Team Member

Informal term used to refer to someone who is part of a team or group working towards a common goal.
Příklad: As your team member, I will support your decision.
Poznámka: While 'member' can refer to any part of a group, 'team member' specifically emphasizes an individual's participation in a team setting.

Original Gangster (OG)

Term used to refer to someone who is an original or founding member of a group, often associated with respect or authority.
Příklad: He's the OG of our group; he's been around since the beginning.
Poznámka: Transcends the literal meaning of 'member' to emphasize seniority, experience, or status within a specific group or community.

Crew Member

Refers to someone who is part of a team working together on a shared task or project, especially in industries like entertainment, transportation, or construction.
Příklad: I've been a crew member on this ship for years.
Poznámka: Similar to 'team member', 'crew member' often implies a specific type of team working in a particular environment or industry, such as a film crew or flight crew.

Band Member

Refers to someone who plays a musical instrument or performs as part of a musical group or band.
Příklad: She's the lead guitarist in the band; she's a talented band member.
Poznámka: Similar to 'team member', 'band member' highlights participation in a musical context, focusing on collaboration and contribution to a band's sound or performance.

Club Member

Describes someone who belongs to a social or recreational club, often for specific activities or interests.
Příklad: He's a club member at the local gym; he goes there every day.
Poznámka: While 'member' can be used broadly, 'club member' specifies affiliation with a club, emphasizing social connections and shared interests within a specific club setting.

Member - Příklady

She is a member of the club.
她是俱乐部的成员
We are proud members of the team.
我们是团队的骄傲成员
He became a member of the organization last year.
他去年成为了该组织的成员
They are looking for new members to join their group.
他们正在寻找新的成员加入他们的团队。

Gramatika Member

Member - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: member
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): members
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): member
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Member obsahuje 2 slabik: mem • ber
Fonetický přepis: ˈmem-bər
mem ber , ˈmem bər (Červená slabika je přízvučná)

Member - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Member: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.