Načítání
0 Angličtina - Čínština

Herself

hərˈsɛlf
Extrémně Běžný
600 - 700
600-700, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
她自己, 她本人, 她自己(反身代词)

Významy Herself v čínštině

她自己

Příklad:
She did it by herself.
她自己做的。
She can take care of herself.
她能照顾好自己。
Použití: informalKontext: Used to emphasize that a female subject is acting independently without help from others.
Poznámka: ‘herself’ is often used to stress the subject's independence or capability.

她本人

Příklad:
She saw herself in the mirror.
她在镜子里看到了她本人。
I spoke to her directly, not to herself.
我直接和她本人交谈,而不是和她的代言人。
Použití: formalKontext: Used when referring to a female subject in a more official or serious context.
Poznámka: This usage emphasizes the actual person rather than a representation or idea of the person.

她自己(反身代词)

Příklad:
She hurt herself while playing.
她在玩的时候伤到了自己。
She prepared the meal for herself.
她为自己准备了饭。
Použití: informalKontext: Used to indicate that the action of the verb is performed by the subject on herself.
Poznámka: This reflects the reflexive nature of the action, showing that the subject is both the doer and the receiver of the action.

Synonyma Herself

herself

Refers to a female person as the object of a verb or preposition, emphasizing that she performed the action on her own.
Příklad: She dressed herself for the party.
Poznámka: N/A

her own self

Emphasizes that the female person carried out the action independently.
Příklad: She did it all by her own self.
Poznámka: Slightly more informal or colloquial compared to 'herself.'

hers

Indicates possession or ownership by a female person, often used in a possessive context.
Příklad: The decision was hers to make.
Poznámka: Focuses on ownership rather than the reflexive action.

her very self

Emphasizes the individuality or personal identity of the female person.
Příklad: She wanted to see the movie with her very self.
Poznámka: Conveys a stronger sense of self-identity compared to 'herself.'

Výrazy a časté fráze Herself

be herself

To act naturally or relax without pretending to be someone else.
Příklad: After a long day at work, she just wants to go home and be herself.
Poznámka: This phrase emphasizes being true to one's own personality or character.

by herself

Alone or without the company of others.
Příklad: She decided to go to the movies by herself.
Poznámka: This phrase specifically indicates being alone without the presence of others.

keep to herself

To stay private or not interact much with others.
Příklad: She's quite shy and tends to keep to herself in social situations.
Poznámka: This phrase suggests a preference for solitude or privacy in social settings.

let herself go

To neglect one's appearance or health.
Příklad: Since the breakup, she has let herself go and stopped taking care of herself.
Poznámka: This phrase often refers to a decline in self-care or grooming habits.

help herself to

To take something without asking for permission.
Příklad: Feel free to help yourself to some snacks from the table.
Poznámka: This phrase implies taking something freely or without restraint.

find herself

To discover one's true identity, purpose, or direction in life.
Příklad: After traveling the world, she finally found herself and what she truly wanted in life.
Poznámka: This phrase often implies a journey of self-discovery or realization.

talk to herself

To speak aloud to oneself, especially when alone.
Příklad: She often talks to herself when she's working on a difficult problem.
Poznámka: This phrase can indicate thinking out loud or verbalizing thoughts.

Herself každodenní (slangové) výrazy

herselfie

A playful term combining 'herself' and 'selfie,' referring to a selfie taken by oneself.
Příklad: She loves taking herselfies and posting them on social media.
Poznámka: The term specifically emphasizes that the person is taking a photo of themselves.

her own boss

An informal way of saying that someone is in charge of themselves or independent.
Příklad: She's her own boss now, running her own business.
Poznámka: It highlights a sense of autonomy and control over one's life.

her groove

Refers to someone finding their rhythm, comfort zone, or optimal state.
Příklad: She's found her groove in the new job and is excelling.
Poznámka: It focuses on a person settling comfortably into a situation or task.

her thing

Indicates a particular skill, passion, or area of expertise that belongs to someone.
Příklad: Cooking has always been her thing; she's a natural in the kitchen.
Poznámka: It emphasizes personal ownership and affinity for a specific activity.

in her element

Describes someone in a situation where they feel most comfortable, confident, or skilled.
Příklad: Put her on stage, and she's in her element, performing with pure confidence.
Poznámka: It underscores a person's natural state of excellence in a specific environment.

her jam

Refers to a song, music genre, or activity that someone particularly enjoys or excels in.
Příklad: Rock music is her jam; she always cranks up the volume when her favorite songs play.
Poznámka: It highlights a person's strong preference or affinity for a specific type of music or activity.

her vibe

Refers to the overall feeling or energy that a person exudes.
Příklad: I love hanging out with her; her positive vibe always lifts my mood.
Poznámka: It focuses on the personal atmosphere or aura that someone carries.

Herself - Příklady

She dressed herself.
她自己穿好了衣服。
She couldn't help herself.
她无法自控。
She reminded herself to call her mother.
她提醒自己给妈妈打电话。

Gramatika Herself

Herself - Zájmeno (Pronoun) / Osobní zájmeno (Personal pronoun)
Lemma: herself
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
herself obsahuje 2 slabik: her • self
Fonetický přepis: (h)ər-ˈself
her self , (h)ər ˈself (Červená slabika je přízvučná)

Herself - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
herself: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.