...
0 Angličtina - Ukrajinština

Can

kæn
Extrémně Běžný
0 - 100
0-100, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
можу, можна, можу бути, дозволяти, вміти, можливо

Významy Can v ukrajinštině

можу

Příklad:
I can swim.
Я можу плавати.
She can speak three languages.
Вона може говорити трьома мовами.
Použití: informalKontext: Used to express ability or capability.
Poznámka: This is the most common usage of 'can', indicating someone's ability to do something.

можна

Příklad:
Can I help you?
Чи можна вам допомогти?
You can take a break.
Ви можете зробити перерву.
Použití: informalKontext: Used to ask for permission or offer possibilities.
Poznámka: This usage usually applies in requests or when giving permission.

можу бути

Příklad:
I can be there by 5 PM.
Я можу бути там о 5 вечора.
He can be very helpful.
Він може бути дуже корисним.
Použití: informalKontext: Used to indicate potential or possibility.
Poznámka: This meaning focuses on the potential for a state of being or presence.

дозволяти

Příklad:
You can leave early today.
Ви можете піти рано сьогодні.
Can I go out tonight?
Чи можу я вийти сьогодні ввечері?
Použití: informalKontext: Used to express permission in a casual way.
Poznámka: This is similar to the second meaning but emphasizes the act of allowing someone to do something.

вміти

Příklad:
Can you play the piano?
Ти вмієш грати на піаніно?
He can drive a car.
Він вміє водити автомобіль.
Použití: informalKontext: Used to inquire about someone's skills or competencies.
Poznámka: This is often synonymous with the ability to perform a specific skill.

можливо

Příklad:
Can it be true?
Чи може це бути правдою?
Can they come to the party?
Чи можуть вони прийти на вечірку?
Použití: informalKontext: Used to express uncertainty or possibility.
Poznámka: In this context, 'can' implies a question about the feasibility of a situation.

Synonyma Can

May

May is used to express permission or possibility.
Příklad: You may leave the room now.
Poznámka: May is more formal and polite compared to can.

Could

Could is the past tense of can and is used to indicate possibility or ability in a polite way.
Příklad: Could you help me with this task?
Poznámka: Could is more polite and formal than can.

Be able to

Be able to is used to indicate capability or possibility.
Příklad: I will be able to attend the meeting tomorrow.
Poznámka: Be able to is often used in more formal or professional contexts.

Allowed to

Allowed to is used to indicate permission or authorization.
Příklad: You are allowed to bring one guest to the event.
Poznámka: Allowed to is more specific in terms of permission compared to can.

Have the ability to

Have the ability to is used to highlight someone's capability or skill.
Příklad: She has the ability to speak multiple languages.
Poznámka: Have the ability to emphasizes a particular skill or talent.

Výrazy a časté fráze Can

Can't wait

Expresses excitement or anticipation for something in the future.
Příklad: I can't wait to see you tomorrow!
Poznámka: The original word 'can' is used to indicate ability or permission, while 'can't wait' expresses eagerness.

Can't stand

To strongly dislike or have an intense aversion to something.
Příklad: I can't stand the hot weather.
Poznámka: While 'can' is about ability, 'can't stand' is about strong feelings of dislike.

Can of worms

Refers to a complicated situation or set of problems that arise when a seemingly simple issue is addressed.
Příklad: Bringing up that topic opened a whole new can of worms.
Poznámka: This idiom uses 'can' as a metaphorical container for a difficult situation, not related to ability or permission.

Kick the can down the road

To postpone dealing with a problem or making a decision, often leading to further issues later.
Příklad: They decided to kick the can down the road and delay the decision.
Poznámka: The phrase uses 'can' as a symbol for the issue being avoided, not in the context of ability or permission.

In the can

Refers to something being completed or finished, usually in a satisfactory manner.
Příklad: The project is in the can, ready for release.
Poznámka: This phrase uses 'can' to mean 'completed' or 'achieved,' not in the sense of ability or permission.

Can do

Indicates a positive and enthusiastic willingness or readiness to tackle challenges.
Příklad: I have a positive attitude and a can-do spirit.
Poznámka: The phrase 'can do' emphasizes a positive attitude rather than just the ability to do something.

Tin can

A metal container typically used for food or beverages.
Příklad: He collected old tin cans to recycle them.
Poznámka: While 'can' refers to the ability to do something, 'tin can' is a specific type of container.

Canned response

A pre-prepared or automated response that lacks personalization or genuine engagement.
Příklad: The customer service representative gave a canned response to my complaint.
Poznámka: This phrase uses 'canned' to mean 'pre-packaged' or 'standardized,' not related to the original meaning of 'can.'

Can každodenní (slangové) výrazy

Canned

Refers to something that is pre-prepared, rehearsed, or lacking originality, often used in the context of responses or speeches.
Příklad: I don't want to hear any canned responses, I want your honest opinion.
Poznámka: The slang 'Canned' is derived from the idea of something being mass-produced and lackluster, contrasting with fresh or authentic content.

Canoodle

To engage in amorous behavior, hugging, kissing, or showing physical affection, usually in a playful or discreet manner.
Příklad: I saw them canoodling in the park yesterday.
Poznámka: The slang term 'Canoodle' is more informal and playful compared to 'kissing' or 'being affectionate', often used to convey a sense of intimacy.

Candy-ass

A derogatory term suggesting someone is weak, cowardly, or overly cautious.
Příklad: Stop being a candy-ass and take some risks for once!
Poznámka: The slang 'Candy-ass' is a harsher and more confrontational way to criticize someone's lack of courage, compared to using milder terms like 'timid' or 'hesitant'.

Cannonball

A type of jump into water where the person holds their body tightly like a ball, common in swimming pools.
Příklad: Let's take a cannonball into the pool!
Poznámka: The slang 'Cannonball' specifically refers to a particular style of jumping into water, distinct from regular diving or jumping techniques.

Canny

Having shrewdness, astuteness, or a clever ability to assess situations and make advantageous decisions.
Příklad: She's a canny negotiator, always getting the best deals.
Poznámka: The slang 'Canny' implies a level of intelligence and cunning in one's actions, suggesting a strategic mindset different from simply being 'wise' or 'intuitive'.

Canuck

A slang term referring to a Canadian person, often used affectionately or informally.
Příklad: The hockey team is filled with talented Canuck players.
Poznámka: The slang 'Canuck' is a colloquial term for Canadians, sometimes used in a lighthearted or friendly manner, different from the more formal 'Canadian'.

Can - Příklady

I can swim.
Я можу плавати.
Can you help me?
Ти можеш мені допомогти?
She can speak French fluently.
We can go to the park tomorrow.

Gramatika Can

Can - Pomocné sloveso (Auxiliary) / Modální sloveso (Modal)
Lemma: can
Konjugace
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): can
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): could
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Can obsahuje 1 slabik: can
Fonetický přepis: kən
can , kən (Červená slabika je přízvučná)

Can - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Can: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.