Načítání
0 Angličtina - Ruština

Generally

ˈdʒɛn(ə)rəli
Extrémně Běžný
800 - 900
800-900, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
в общем, как правило, в целом, обычно

Významy Generally v ruštině

в общем

Příklad:
Generally, people enjoy spending time outdoors.
В общем, людям нравится проводить время на улице.
The food here is generally good.
Еда здесь в общем хорошая.
Použití: informalKontext: Used to summarize or give an overview of a situation.
Poznámka: This usage indicates a general consensus or typical situation.

как правило

Příklad:
Generally, I wake up at 7 AM.
Как правило, я просыпаюсь в 7 утра.
People generally prefer summer to winter.
Люди, как правило, предпочитают лето зиме.
Použití: informalKontext: Used to express a common occurrence or habit.
Poznámka: This phrase often implies that there are exceptions, but the statement holds true most of the time.

в целом

Příklad:
Generally speaking, the project was a success.
В целом, проект был успешным.
Generally, things have improved since last year.
В целом, дела улучшились с прошлого года.
Použití: formal/informalKontext: Used in discussions or reports to summarize findings or outcomes.
Poznámka: This phrase is often used in analytical contexts.

обычно

Příklad:
I generally read before going to bed.
Я обычно читаю перед сном.
She generally arrives late to meetings.
Она обычно опаздывает на встречи.
Použití: informalKontext: Describing habitual actions.
Poznámka: This meaning emphasizes frequency and routine.

Synonyma Generally

usually

Typically or most often; under normal conditions.
Příklad: I usually go for a run in the morning.
Poznámka: Similar in meaning to 'generally,' but 'usually' implies a higher frequency or regularity.

broadly

In a wide or general way; not detailed or specific.
Příklad: The project was broadly successful, with a few minor setbacks.
Poznámka: Similar to 'generally,' but 'broadly' suggests a wider scope or perspective.

commonly

Frequently or typically; in a way that is usual or familiar.
Příklad: It is commonly known that exercise is good for health.
Poznámka: Similar to 'generally,' but 'commonly' emphasizes something that is widely accepted or recognized.

ordinarily

In the usual or normal course of events; typically.
Příklad: Ordinarily, I would take the bus to work, but today I decided to walk.
Poznámka: Similar to 'generally,' but 'ordinarily' suggests what is expected or usual in a given situation.

Výrazy a časté fráze Generally

In general

This phrase is used to introduce a statement that is true in most cases or overall.
Příklad: In general, I prefer to eat healthy food.
Poznámka: Similar in meaning to 'generally', but more formal and often used to make a general statement.

By and large

This means generally or on the whole; mostly.
Příklad: By and large, the project was a success.
Poznámka: It is a more informal way of saying 'generally'.

Broadly speaking

Used to indicate a general statement that may not be true in every detail.
Příklad: Broadly speaking, the economy is doing well.
Poznámka: It emphasizes a wide or general perspective, similar to 'generally' but with a broader scope.

For the most part

This phrase means mostly or usually.
Příklad: For the most part, I enjoy my job.
Poznámka: It implies that there may be exceptions, similar to 'generally' but with a hint of variability.

On the whole

Refers to considering all aspects of a situation; overall.
Příklad: On the whole, the event was a success.
Poznámka: It implies a comprehensive view, similar to 'generally' but with a stronger sense of totality.

In the main

Means for the most part or mainly.
Příklad: In the main, she is happy with her decision.
Poznámka: It is a more formal way of saying 'generally'.

As a rule

This phrase means as a general principle or standard practice.
Příklad: As a rule, I try to exercise every day.
Poznámka: It suggests a habitual or customary action, similar to 'generally' but with a stronger sense of normativity.

Generally každodenní (slangové) výrazy

typically

This term signifies what is expected or considered normal in a particular situation.
Příklad: Typically, she likes to take a walk in the evening.
Poznámka: It suggests a pattern or behavior that is standard for a specific circumstance.

mostly

This term indicates a large part or majority of something.
Příklad: I mostly eat at home rather than going out.
Poznámka: It emphasizes the predominant portion of a situation or action.

in the majority of cases

This phrase suggests that something is true most times, with few exceptions.
Příklad: In the majority of cases, students find the course challenging.
Poznámka: It highlights a high likelihood of a situation occurring but acknowledges the possibility of variation.

as a general rule

This phrase sets a standard or common practice.
Příklad: As a general rule, we avoid discussing politics at the dinner table.
Poznámka: It establishes a customary guideline or norm for a specific context.

in most instances

This expression suggests that something is true in the majority of examples.
Příklad: In most instances, people tend to arrive early for appointments.
Poznámka: It points out a prevalence of an outcome in various situations or cases.

Generally - Příklady

Generally speaking, I prefer tea over coffee.
В общем, я предпочитаю чай кофе.
The weather is generally nice in this area.
Погода в этом районе, как правило, хорошая.
Generally, people tend to procrastinate.
В общем, люди склонны к прокрастинации.

Gramatika Generally

Generally - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: generally
Konjugace
Příslovce (Adverb): generally
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
generally obsahuje 4 slabik: gen • er • al • ly
Fonetický přepis: ˈjen-rə-lē
gen er al ly , ˈjen (Červená slabika je přízvučná)

Generally - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
generally: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.