Načítání
0 Angličtina - Ruština

Certain

ˈsərtn
Extrémně Běžný
400 - 500
400-500, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
определённый, некоторый, уверенный, достоверный

Významy Certain v ruštině

определённый

Příklad:
I need a certain amount of money.
Мне нужна определённая сумма денег.
She has a certain charm that is hard to resist.
У неё есть определённое очарование, которому трудно противостоять.
Použití: formalKontext: Used when specifying a particular or definite quantity or quality.
Poznámka: This meaning emphasizes a specific characteristic or quality.

некоторый

Příklad:
Certain people prefer tea over coffee.
Некоторые люди предпочитают чай кофе.
There are certain rules we must follow.
Есть некоторые правила, которые мы должны соблюдать.
Použití: informalKontext: Used to refer to some unspecified individuals or items.
Poznámka: This translation can imply an indefinite number or group.

уверенный

Příklad:
I am certain that he will come.
Я уверен, что он придёт.
She is certain about her decision.
Она уверена в своём решении.
Použití: formal/informalKontext: Used when expressing confidence or assurance.
Poznámka: This meaning highlights a strong belief or conviction.

достоверный

Příklad:
We need certain information to proceed.
Нам нужна достоверная информация, чтобы продолжить.
The report provided certain insights into the issue.
Отчёт предоставил достоверные сведения по этому вопросу.
Použití: formalKontext: Used in contexts requiring reliability or factual accuracy.
Poznámka: This meaning is often used in formal or academic settings.

Synonyma Certain

Sure

Sure implies a high degree of confidence or certainty.
Příklad: I am sure that she will arrive on time.
Poznámka: Sure is often used in situations where there is no doubt or uncertainty.

Definite

Definite suggests a clear and specific certainty.
Příklad: We have a definite plan for the weekend.
Poznámka: Definite emphasizes a specific and concrete certainty.

Confident

Confident indicates a strong belief or trust in something.
Příklad: She sounded confident about her presentation.
Poznámka: Confident often relates to personal belief or assurance.

Assured

Assured conveys a sense of certainty or confidence.
Příklad: He gave an assured response to the question.
Poznámka: Assured implies a sense of self-assurance or conviction.

Výrazy a časté fráze Certain

For certain

This phrase is used to emphasize that something is definitely true or will happen.
Příklad: I know for certain that the meeting is at 3 pm.
Poznámka: The phrase 'for certain' adds emphasis to the certainty of a statement compared to just using 'certain'.

Be certain of

To be sure or confident about something.
Příklad: I am certain of my decision to study abroad.
Poznámka: This phrase emphasizes confidence or assurance in a particular decision or belief.

Certain amount of

Refers to a specific or known quantity of something, often implying an unspecified or undefined quantity.
Příklad: There is a certain amount of risk involved in starting a new business.
Poznámka: It implies a definite, known quantity but leaves room for interpretation regarding the exact amount.

In certain circles

Refers to a specific group or community where something or someone is known or respected.
Příklad: His work is well-known in certain circles of the art community.
Poznámka: It specifies a particular group or community rather than just a general audience.

Without a shadow of a doubt

Expresses absolute certainty or conviction about something.
Příklad: I can say, without a shadow of a doubt, that she is the best candidate for the job.
Poznámka: This phrase intensifies the certainty by emphasizing the absence of any doubt.

In certain respects

Refers to specific aspects or qualities of something that are considered or compared.
Příklad: In certain respects, the new model is an improvement over the previous one.
Poznámka: It highlights particular aspects for comparison or evaluation rather than discussing the whole.

To a certain extent

Indicates a partial agreement or acknowledgment while also suggesting limitations or exceptions.
Příklad: To a certain extent, I agree with the proposal, but there are some points I disagree with.
Poznámka: It implies a degree of agreement but also acknowledges some reservations or limitations.

Certain každodenní (slangové) výrazy

For sure

It means definitely or without a doubt.
Příklad: Hey, are you coming to the party tonight? - For sure!
Poznámka: It is a more casual and informal way of expressing certainty.

No doubt

This phrase indicates a strong affirmation or agreement.
Příklad: She's a talented artist, no doubt about it.
Poznámka: It is a straightforward way of emphasizing certainty.

Sure thing

It signifies agreement, acceptance, or affirmation.
Příklad: Can you pick me up at 4 pm? - Sure thing!
Poznámka: It is a more laid-back and friendly way of expressing certainty.

Without a doubt

This expression emphasizes absolute certainty or confidence.
Příklad: That movie was, without a doubt, the best one I've seen this year.
Poznámka: It is a stronger and more formal way of stating certainty.

You bet

It means definitely or certainly in response to a question or statement.
Příklad: Are you excited for the concert? - You bet I am!
Poznámka: It is a casual and enthusiastic way of agreeing or affirming.

Definitely

This word expresses a clear, unambiguous affirmation or agreement.
Příklad: Are you up for a movie night? - Definitely, count me in!
Poznámka: It is a straightforward and direct way of showing certainty.

Absolutely

It signifies complete agreement or certainty.
Příklad: Do you think we should go on a road trip? - Absolutely, that sounds fun!
Poznámka: It is a strong and emphatic way of expressing certainty or agreement.

Certain - Příklady

Certain rules must be followed to ensure safety.
Некоторые правила должны соблюдаться для обеспечения безопасности.
She has a certain charm that attracts people.
У неё есть определённое обаяние, которое привлекает людей.
Please complete the task within a certain timeframe.
Пожалуйста, выполните задание в течение определённого времени.
Certain individuals may be more prone to allergies.
Некоторые люди могут быть более склонны к аллергиям.

Gramatika Certain

Certain - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: certain
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): certain
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Certain obsahuje 2 slabik: cer • tain
Fonetický přepis: ˈsər-tᵊn
cer tain , ˈsər tᵊn (Červená slabika je přízvučná)

Certain - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Certain: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.