Načítání
0 Angličtina - Rumunština

Than

ðæn
Extrémně Běžný
0 - 100
0-100, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
decât, mai degrabă decât, în loc de

Významy Than v rumunštině

decât

Příklad:
I would rather eat pizza than pasta.
Prefer să mănânc pizza decât paste.
She is taller than her brother.
Ea este mai înaltă decât fratele ei.
Použití: informalKontext: Used for comparisons between two things.
Poznámka: In Romanian, 'decât' is used for making comparisons, similar to 'than' in English.

mai degrabă decât

Příklad:
I would choose coffee rather than tea.
Aș alege cafea mai degrabă decât ceai.
He prefers to travel by car rather than by train.
El preferă să călătorească cu mașina mai degrabă decât cu trenul.
Použití: formal/informalKontext: Used to express preference between two options.
Poznámka: This phrase emphasizes a preference and is commonly used in both spoken and written Romanian.

în loc de

Příklad:
She chose to stay home instead of going out.
Ea a ales să rămână acasă în loc de a ieși.
You should study instead of playing games.
Ar trebui să studiezi în loc de a te juca.
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate alternatives or substitutions.
Poznámka: This phrase can also convey a sense of choice, similar to 'than' when discussing alternatives.

Synonyma Than

Instead of

Instead of is used to indicate a choice or substitution of one thing for another.
Příklad: I will have water instead of soda.
Poznámka: Instead of emphasizes the replacement or substitution aspect, whereas than is more general in comparison.

In comparison to

In comparison to is used to highlight similarities or differences between two things.
Příklad: The new model is faster in comparison to the old one.
Poznámka: In comparison to explicitly indicates a comparison is being made, while than is more straightforward.

Výrazy a časté fráze Than

Rather than

Used to indicate a preference for one thing over another.
Příklad: I would prefer tea rather than coffee.
Poznámka: It emphasizes a choice or preference between two options.

Other than

Excluding something or someone; apart from.
Příklad: He doesn't eat anything other than vegetables.
Poznámka: It denotes an exception or exclusion.

Better than

Indicates that one thing is superior or more preferable to another.
Příklad: I think pizza is better than burgers.
Poznámka: It compares the quality or value of two things.

Less than

Used to show a smaller amount or degree.
Příklad: She earns less than her brother.
Poznámka: It denotes a comparative degree of quantity or quality.

Rather than not

Used to indicate a preferable alternative to the absence of any choice.
Příklad: I would eat the salad rather than not eat anything at all.
Poznámka: It suggests choosing an option over having no option.

More than meets the eye

Indicates that there is more to something than what is initially apparent.
Příklad: The situation is complex; there's more than meets the eye.
Poznámka: It implies hidden depth or complexity beyond initial impressions.

Easier said than done

Expresses that something is more easily spoken about than actually accomplished.
Příklad: It's easier said than done to wake up early every day.
Poznámka: It highlights the difficulty of turning words into actions.

Bigger fish to fry

Refers to more important or pressing matters to attend to.
Příklad: Let's focus on this project first; we have bigger fish to fry.
Poznámka: It signifies prioritizing significant issues over smaller ones.

Rather you than me

Expresses relief that one is not in the same situation as another.
Příklad: You have to work late tonight? Rather you than me!
Poznámka: It conveys a sense of gratitude for not being in someone else's difficult position.

Than každodenní (slangové) výrazy

Other fish to fry

Having other matters or concerns that require attention.
Příklad: I can't spend time on that project; I have other fish to fry at the moment.
Poznámka: Similar to 'Bigger fish to fry' but with a slightly different nuance, suggesting alternative priorities rather than necessarily bigger ones.

Than - Příklady

I am taller than my sister.
Sunt mai înalt decât sora mea.
He is more intelligent than his classmates.
El este mai inteligent decât colegii săi.
She prefers tea rather than coffee.
Ea preferă ceaiul mai degrabă decât cafeaua.
They arrived earlier than expected.
Ei au sosit mai devreme decât s-a așteptat.

Gramatika Than

Than - Adpozice (Adposition) / Předložka nebo podřadicí spojka (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: than
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Than obsahuje 1 slabik: than
Fonetický přepis: t͟hən
than , t͟hən (Červená slabika je přízvučná)

Than - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Than: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.