Načítání
0 Angličtina - Portugalština

You

ju
Extrémně Běžný
0 - 100
0-100, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Você, Senhor/Senhora, Tu, Vocês, O senhor/A senhora

Významy You v portugalštině

Você

Příklad:
You are my best friend.
Você é meu melhor amigo.
Do you want to go out?
Você quer sair?
Použití: InformalKontext: Commonly used in everyday conversation among friends and acquaintances.
Poznámka: The pronoun 'você' is widely used in Brazil and is considered informal. It is the most common way to address someone directly.

Senhor/Senhora

Příklad:
Excuse me, sir, can you help me?
Desculpe, senhor, você pode me ajudar?
Ma'am, do you have a moment?
Senhora, você tem um momento?
Použití: FormalKontext: Used in formal situations, such as addressing strangers, customers, or in professional settings.
Poznámka: In formal contexts, 'senhor' (for males) and 'senhora' (for females) can be used in place of 'você'.

Tu

Příklad:
Are you coming with us?
Tu vem conosco?
Do you like this place?
Tu gostas deste lugar?
Použití: InformalKontext: Primarily used in certain regions of Brazil, such as the South, and in informal situations.
Poznámka: 'Tu' is a more familiar and regional form of 'you'. It can also have different verb conjugations.

Vocês

Příklad:
You all are invited to the party.
Vocês estão convidados para a festa.
Do you all want to join us?
Vocês querem se juntar a nós?
Použití: InformalKontext: Used to address a group of people in informal settings.
Poznámka: 'Vocês' is the plural form of 'você' and is commonly used in Brazil to refer to more than one person.

O senhor/A senhora

Příklad:
Sir, can you tell me the time?
O senhor pode me dizer que horas são?
Ma'am, your order is ready.
A senhora, seu pedido está pronto.
Použití: Very formalKontext: Used in highly respectful situations, often in customer service or formal interactions.
Poznámka: This form is the respectful way of addressing someone and emphasizes politeness.

Synonyma You

Thou

Thou is an archaic or poetic form of 'you' used mainly in literature or historical contexts.
Příklad: Thou art my best friend.
Poznámka: Thou is not commonly used in modern English and may convey a more formal or poetic tone.

Ye

Ye is an archaic or poetic form of 'you' used mainly in literature or historical contexts.
Příklad: Ye shall receive your reward.
Poznámka: Ye is not commonly used in modern English and may convey a more formal or poetic tone.

Thy

Thy is an archaic or poetic form of 'your' used mainly in literature or historical contexts.
Příklad: I have thy book with me.
Poznámka: Thy is used to show possession and is not commonly used in modern English.

Thine

Thine is an archaic or poetic form of 'yours' used mainly in literature or historical contexts.
Příklad: That book is thine.
Poznámka: Thine is used to show possession and is not commonly used in modern English.

One

One is a formal and impersonal way to refer to a person or people in general.
Příklad: One should always strive for excellence.
Poznámka: One is more formal and impersonal than 'you' and is often used in formal writing or speech.

Výrazy a časté fráze You

You're welcome

A polite response to someone thanking you for something.
Příklad: A: Thank you for helping me. B: You're welcome.
Poznámka: The phrase 'you're welcome' is a polite way to respond to thanks, showing acknowledgment and acceptance of the thanks given.

You bet

An informal way to say 'definitely' or 'of course'.
Příklad: A: Can you help me with this? B: You bet!
Poznámka: This phrase is more casual than saying 'yes' or 'certainly'.

You win some, you lose some

An expression used to accept both success and failure as a normal part of life.
Příklad: I didn't get the job I interviewed for, but hey, you win some, you lose some.
Poznámka: This idiom emphasizes the unpredictability of outcomes and the acceptance of both positive and negative results.

You scratch my back, I'll scratch yours

A way to suggest a mutual exchange of favors or assistance.
Příklad: If you help me with my project, I'll help you with yours. You scratch my back, I'll scratch yours.
Poznámka: This phrase implies a reciprocal relationship where both parties benefit from helping each other.

You snooze, you lose

A warning that if you delay or hesitate, you may miss out on an opportunity.
Příklad: I waited too long to buy tickets, and now they're sold out. You snooze, you lose.
Poznámka: This phrase emphasizes the consequence of inaction or delay, implying that being slow to act can result in missing out on something.

You can't judge a book by its cover

A reminder not to form opinions about someone or something based solely on appearance.
Příklad: She may seem quiet, but you can't judge a book by its cover; she's actually very funny.
Poznámka: This idiom highlights the idea that true character or qualities may not be apparent from outward appearances.

You're in the doghouse

To be in trouble or disfavored with someone, often due to a mistake or wrongdoing.
Příklad: I forgot our anniversary, so now I'm in the doghouse with my wife.
Poznámka: This phrase implies being in a situation of disapproval or trouble, typically with someone close to you.

You každodenní (slangové) výrazy

Ya

Informal contraction of 'you'. Commonly used in casual conversations.
Příklad: Ya gonna join us for dinner?
Poznámka: Informal and colloquial compared to 'you'

Y'all

Southern American slang for 'you all'. Used to address a group of people informally.
Příklad: Y'all are coming to the party, right?
Poznámka: Regional slang for 'you all'

Youse

Plural form of 'you'. Commonly used in some dialects, especially in urban areas.
Příklad: What do youse guys want to eat?
Poznámka: Informal plural form of 'you'

Yinz

Primarily used in Western Pennsylvania, meaning 'you ones' or 'you guys'.
Příklad: Are yinz going to the game tonight?
Poznámka: Regional slang for 'you all'

You lot

Commonly used in British English to refer to a group of people.
Příklad: What are you lot up to this weekend?
Poznámka: Informal term for 'you all'

You guys

Informal way of referring to a group of people. Gender-neutral.
Příklad: Hey, you guys want to grab some coffee?
Poznámka: Informal term for addressing a group of people

You folks

Polite and friendly way of addressing a group of people, often used in a welcoming or customer service context.
Příklad: How are you folks doing today?
Poznámka: Polite and inclusive term for 'you all'

You - Příklady

You are my best friend.
Você é meu melhor amigo.
Do you have any siblings?
Você tem irmãos?
Can you help me with my homework?
Você pode me ajudar com meu dever de casa?

Gramatika You

You - Zájmeno (Pronoun) / Osobní zájmeno (Personal pronoun)
Lemma: you
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
You obsahuje 1 slabik: you
Fonetický přepis: ˈyü
you , ˈyü (Červená slabika je přízvučná)

You - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
You: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.