...
0 Angličtina - Portugalština

The

ði
Extrémně Běžný
0 - 100
0-100, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
O / A (definite article), O / A (definite article for generic references), A (ordinal number), O / A (specificities in context), Esse / Essa (when used for emphasis)

Významy The v portugalštině

O / A (definite article)

Příklad:
The book is on the table.
O livro está na mesa.
The girl is playing outside.
A menina está brincando lá fora.
Použití: Formal/InformalKontext: Used to specify a particular noun that is known to the listener.
Poznámka: In Portuguese, the definite article changes according to the gender and number of the noun: 'o' for masculine singular, 'a' for feminine singular, 'os' for masculine plural, and 'as' for feminine plural.

O / A (definite article for generic references)

Příklad:
The elephant is a large animal.
O elefante é um animal grande.
The teacher is important in education.
A professora é importante na educação.
Použití: Formal/InformalKontext: Used to refer to a class or group of things or people in general.
Poznámka: This usage implies that the statement applies to all members of that class.

A (ordinal number)

Příklad:
The first time I visited Brazil was amazing.
A primeira vez que visitei o Brasil foi incrível.
The third book in the series is my favorite.
O terceiro livro da série é o meu favorito.
Použití: Formal/InformalKontext: Used to indicate a specific order or rank.
Poznámka: In this case, 'the' translates to 'a' or 'o' depending on the gender of the ordinal number.

O / A (specificities in context)

Příklad:
The weather today is beautiful.
O tempo hoje está lindo.
The movie we watched last night was thrilling.
O filme que assistimos ontem à noite foi emocionante.
Použití: Formal/InformalKontext: Used when talking about something specific that has been previously mentioned or is known in the conversation.
Poznámka: This usage is very common in everyday conversation and can often be used with demonstratives for emphasis.

Esse / Essa (when used for emphasis)

Příklad:
The best part of the trip was the beach.
A melhor parte da viagem foi a praia.
The most important thing is to be happy.
A coisa mais importante é ser feliz.
Použití: InformalKontext: Used for emphasis or to highlight something significant in the conversation.
Poznámka: In these cases, 'the' can be more about the emphasis than the specific reference.

Synonyma The

The

The most common definite article in English, used to specify a noun.
Příklad: The dog barked loudly.
Poznámka: None

This

Used to indicate a specific person or thing close to the speaker.
Příklad: This dog barked loudly.
Poznámka: Specifies proximity

That

Used to indicate a specific person or thing at a distance from the speaker.
Příklad: That dog barked loudly.
Poznámka: Specifies distance

Those

Used to indicate specific people or things at a distance from the speaker.
Příklad: Those dogs barked loudly.
Poznámka: Plural form of 'that'

This particular

Used to emphasize a specific individual or thing.
Příklad: This particular dog barked loudly.
Poznámka: Emphasizes specificity

Výrazy a časté fráze The

The icing on the cake

This idiom means something that makes a good situation even better or perfect.
Příklad: Winning the championship was great, but getting a scholarship was the icing on the cake.
Poznámka: The original word 'the' signifies a specific article, but in this idiom, it is used figuratively to emphasize an added bonus.

The ball is in your court

This phrase means it is now someone else's turn to make a decision or take action.
Příklad: I've made my offer, so now the ball is in your court to decide.
Poznámka: The original word 'the' is used here to emphasize a specific situation where responsibility or action lies with someone else.

The early bird catches the worm

This saying means that those who act early or arrive first have the best chance of success.
Příklad: I always arrive at work before anyone else - the early bird catches the worm!
Poznámka: The original word 'the' is part of the saying to emphasize the importance of being early to achieve success.

The grass is always greener on the other side

This idiom means people often think others' situations are better than their own.
Příklad: She thought a new job would make her happier, but now she realizes the grass isn't always greener on the other side.
Poznámka: The original word 'the' is used to create a comparison between one's situation and that of others.

The whole nine yards

This phrase means doing everything possible or going all the way in a particular situation.
Příklad: She went all out for the party - decorations, food, music, the whole nine yards.
Poznámka: The original word 'the' is used to emphasize completeness or thoroughness in a given context.

The pot calling the kettle black

This phrase refers to someone criticizing another for a fault they share themselves.
Příklad: He criticized her for being late, but it's the pot calling the kettle black since he is always late too.
Poznámka: The original word 'the' is used to highlight the irony in the situation, where both parties have the same fault.

The apple of my eye

This expression means someone or something that is treasured above all others.
Příklad: My daughter is the apple of my eye - I cherish her above all else.
Poznámka: The original word 'the' is used to emphasize the importance of the person or thing being cherished or loved.

The bottom line

This phrase refers to the most important or crucial factor in a situation.
Příklad: We need to increase sales - that's the bottom line for our company's survival.
Poznámka: The original word 'the' is used to highlight the key point or outcome that matters the most.

The devil is in the details

This saying means that mistakes or problems are often found in the small details of a plan or project.
Příklad: Designing the project seemed easy, but the devil is in the details - there are many small, crucial elements to consider.
Poznámka: The original word 'the' is used to emphasize the importance of paying attention to the finer points or specifics of a task.

The každodenní (slangové) výrazy

The skinny

Refers to information or the latest details on a particular topic.
Příklad: Hey, what's the skinny on that new restaurant downtown?
Poznámka: The original word 'the' is used in standard English to indicate a specific noun.

The scoop

Means the inside or exclusive information about something.
Příklad: I'll give you the scoop on what happened at the meeting.
Poznámka: While 'the' is a definite article, 'the scoop' is slang for exclusive information.

The lowdown

Refers to the essential or crucial details about a situation.
Příklad: Can you give me the lowdown on why the party got canceled?
Poznámka: In colloquial use, 'the lowdown' means insider details, unlike the general article 'the'.

The deal

Asks for an explanation or status update on a particular matter.
Příklad: So, what's the deal with the project deadline?
Poznámka: While 'the' is a definite article, 'the deal' is used informally to inquire about a situation.

The word

Refers to rumors or news circulating about something.
Příklad: The word on the street is that they're getting back together.
Poznámka: In slang usage, 'the word' conveys hearsay or information shared informally compared to the standard article 'the'.

The deets

Short for 'details', asking for specific information or particulars about an event.
Příklad: Can you give me the deets on the party this weekend?
Poznámka: This slang term abbreviates 'details' and is used informally compared to the regular usage of 'the'.

The 411

Comes from the notion of 'information', asking for the latest news or updates.
Příklad: Do you have the 411 on what's going on with the faculty meeting?
Poznámka: 'The 411' is slang for information or news, whereas 'the' is a standard article in English.

The - Příklady

The sun is shining brightly today.
O sol está brilhando intensamente hoje.
The cat is sitting on the fence.
O gato está sentado na cerca.
The book on the table is mine.
O livro na mesa é meu.
The restaurant serves delicious food.
O restaurante serve comida deliciosa.

Gramatika The

The - Zájmeno (Pronoun) / Determinant (Determiner)
Lemma: the
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
The obsahuje 1 slabik: the
Fonetický přepis: t͟hə
the , t͟hə (Červená slabika je přízvučná)

The - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
The: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.