...
0 Angličtina - Portugalština

Produce

prəˈd(j)us
Extrémně Běžný
300 - 400
300-400, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
produzir, fazer, frutos/vegetais, apresentar, gerar

Významy Produce v portugalštině

produzir

Příklad:
The factory will produce more cars next year.
A fábrica vai produzir mais carros no próximo ano.
They need to produce a new report.
Eles precisam produzir um novo relatório.
Použití: formal/informalKontext: Used in business, manufacturing, and general production contexts.
Poznámka: This is the most common meaning and can refer to creating or manufacturing goods.

fazer

Příklad:
Can you produce a summary of the meeting?
Você pode fazer um resumo da reunião?
She can produce beautiful art.
Ela consegue fazer arte bonita.
Použití: informalKontext: Used in everyday conversations when referring to creating something.
Poznámka: This meaning is broader and can apply to various forms of creation, not limited to physical products.

frutos/vegetais

Příklad:
He bought fresh produce at the market.
Ele comprou frutas e vegetais frescos no mercado.
Organic produce is usually more expensive.
Produzido orgânico geralmente é mais caro.
Použití: informalKontext: Used when referring to fruits and vegetables, especially in grocery shopping.
Poznámka: In this context, 'produce' is a noun referring to agricultural products.

apresentar

Příklad:
The director will produce a new play next season.
O diretor vai apresentar uma nova peça na próxima temporada.
She plans to produce a documentary film.
Ela planeja apresentar um filme documentário.
Použití: formalKontext: Commonly used in the context of theater, film, and media.
Poznámka: This meaning focuses on the role of a producer in the arts, overseeing the creation of performances or films.

gerar

Příklad:
This method can produce better results.
Este método pode gerar melhores resultados.
The experiment will produce a lot of data.
O experimento vai gerar muitos dados.
Použití: formal/informalKontext: Used in scientific, academic, and technical discussions.
Poznámka: This meaning emphasizes the outcome or results of an action rather than the action itself.

Synonyma Produce

create

To create means to bring something into existence or to produce through imaginative skill.
Příklad: The artist will create a new masterpiece for the exhibition.
Poznámka: While 'produce' generally refers to making or manufacturing something, 'create' often implies a more artistic or inventive process.

generate

To generate means to produce or create something, especially through a process.
Příklad: The solar panels can generate enough electricity to power the entire building.
Poznámka: Generate is often used in the context of producing energy or creating something through a specific mechanism or system.

manufacture

To manufacture means to make or produce goods on a large scale using machinery and labor.
Příklad: The company manufactures high-quality cars in its state-of-the-art facility.
Poznámka: Manufacture specifically refers to the production of goods, often in a factory setting.

yield

To yield means to produce or provide a result, outcome, or harvest.
Příklad: The apple orchard yields a bountiful harvest every fall.
Poznámka: Yield is often used in the context of crops, results, or returns.

Výrazy a časté fráze Produce

to produce results

This phrase means to achieve a successful or desired outcome.
Příklad: The new marketing strategy finally produced results, leading to increased sales.
Poznámka: This phrase emphasizes the outcome or effect of the action of producing.

produce evidence

To present or provide evidence to support a claim or argument.
Příklad: The detective needed to produce evidence to solve the case.
Poznámka: In this context, 'produce' specifically refers to presenting or providing evidence.

fresh produce

Refers to freshly harvested or recently prepared food items, particularly fruits and vegetables.
Příklad: The farmers' market sells a variety of fresh produce such as fruits and vegetables.
Poznámka: This phrase specifies the type of product being referred to, which is fresh fruits and vegetables.

to produce a play

To organize and bring a theatrical performance to the stage for an audience.
Příklad: The theater group is working hard to produce a play for the upcoming festival.
Poznámka: In this context, 'produce' involves the creation and staging of a theatrical production.

produce a document

To create, provide, or make available a document for a specific purpose.
Příklad: The lawyer has to produce a document to support her argument in court.
Poznámka: Here, 'produce' refers to creating or making available a specific document.

to produce offspring

To give birth to or bring forth young or new individuals.
Příklad: The endangered species is struggling to produce enough offspring for conservation efforts.
Poznámka: This phrase focuses on the act of giving birth or bringing forth new individuals.

produce a report

To create or generate a report that summarizes information or findings.
Příklad: The research team needs to produce a report detailing their findings by the end of the week.
Poznámka: In this case, 'produce' refers to creating a report that summarizes information or findings.

Produce každodenní (slangové) výrazy

produce

Refers to fruits and vegetables, particularly those that are fresh and unprocessed.
Příklad: I'm heading to the store to pick up some fresh produce for dinner.
Poznámka: Used more informally in spoken language compared to 'fruits and vegetables' or 'food.'

veggies

Slang term for vegetables.
Příklad: Make sure you eat your veggies to stay healthy.
Poznámka: Informal term used in casual conversations compared to 'vegetables.'

greens

Refers to leafy green vegetables.
Příklad: I love adding some greens like spinach to my salads.
Poznámka: Used informally in spoken language compared to 'leafy green vegetables.'

fruits

Refers to edible fruits of plants.
Příklad: Mangoes and pineapples are some of my favorite fruits.
Poznámka: Informal term used in everyday language compared to 'edible fruits.'

veg

Shortened form of 'vegetables.'
Příklad: I try to incorporate more veg into my meals for a balanced diet.
Poznámka: Casual term used in spoken language instead of 'vegetables.'

prods

Short for 'produce.'
Příklad: She always carries healthy prods like nuts and seeds for snacking.
Poznámka: Informal term used in conversation instead of 'produce.'

groceries

Refers to food items and products purchased at a grocery store.
Příklad: I need to stop by the store to grab some groceries for the week.
Poznámka: Used colloquially in spoken language instead of 'food items.'

Produce - Příklady

Produce more crops to meet the demand.
Produza mais colheitas para atender à demanda.
The factory produces cars for export.
A fábrica produz carros para exportação.
This company produces high-quality skincare products.
Esta empresa produz produtos de cuidados com a pele de alta qualidade.

Gramatika Produce

Produce - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: produce
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): produce
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): produce
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): produced
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): producing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): produces
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): produce
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): produce
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
produce obsahuje 2 slabik: pro • duce
Fonetický přepis: prə-ˈdüs
pro duce , prə ˈdüs (Červená slabika je přízvučná)

Produce - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
produce: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.