...
0 Angličtina - Portugalština

Least

list
Extrémně Běžný
200 - 300
200-300, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Menos, O menor, Pelo menos, Menor grau

Významy Least v portugalštině

Menos

Příklad:
He is the least interested in the project.
Ele é o menos interessado no projeto.
This is the least expensive option available.
Esta é a opção menos cara disponível.
Použití: InformalKontext: Used to indicate the smallest degree or amount of something.
Poznámka: Commonly used in comparisons, often followed by 'than' or 'of all'.

O menor

Příklad:
She is the least experienced of the team.
Ela é a menos experiente da equipe.
This is the least popular restaurant in town.
Este é o menor restaurante popular da cidade.
Použití: Formal/InformalKontext: Used to describe someone or something that ranks lowest in a particular category.
Poznámka: Often used when referring to people or items in a group.

Pelo menos

Příklad:
At least we tried our best.
Pelo menos tentamos o nosso melhor.
You should call him, at least once.
Você deve ligar para ele, pelo menos uma vez.
Použití: InformalKontext: Used to express a minimum requirement or expectation.
Poznámka: Often used to soften a negative statement or to provide reassurance.

Menor grau

Příklad:
I want the least amount of sugar in my coffee.
Eu quero a menor quantidade de açúcar no meu café.
He has the least chance of winning.
Ele tem o menor grau de chance de vencer.
Použití: FormalKontext: Used in more technical or specific discussions, such as mathematics or statistics.
Poznámka: Less commonly used in everyday conversation but important in academic contexts.

Synonyma Least

Smallest

Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
Příklad: This is the smallest piece of cake.
Poznámka: Focuses specifically on size or amount.

Minimal

Refers to the least possible amount or degree.
Příklad: I have minimal interest in that subject.
Poznámka: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.

Minor

Refers to something that is of lesser importance or significance.
Příklad: There were only minor issues with the project.
Poznámka: Highlights the lack of importance or significance.

Tiniest

Refers to something extremely small or insignificant.
Příklad: She found the tiniest seashell on the beach.
Poznámka: Emphasizes a very small size or degree.

Výrazy a časté fráze Least

At least

At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
Příklad: I studied for at least two hours for the exam.
Poznámka: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.

Least of all

Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
Příklad: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Poznámka: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.

Make the least of

To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
Příklad: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Poznámka: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.

In the least

Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
Příklad: Her behavior did not surprise me in the least.
Poznámka: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.

At the very least

Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
Příklad: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Poznámka: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.

Least but not last

Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
Příklad: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Poznámka: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.

To say the least

Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
Příklad: The party was chaotic, to say the least.
Poznámka: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.

Least každodenní (slangové) výrazy

Least bothered

To not be concerned or affected by something.
Příklad: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Poznámka: Puts emphasis on lack of concern.

Least likely

Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
Příklad: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Poznámka: Specifies the most improbable person or thing.

Least - Příklady

I have at least three books on my shelf.
Eu tenho pelo menos três livros na minha estante.
She is the least qualified candidate for the job.
Ela é a candidata menos qualificada para o trabalho.
He always chooses the path of least resistance.
Ele sempre escolhe o caminho de menor resistência.
The least I can do is help you with your homework.
O mínimo que posso fazer é te ajudar com sua lição de casa.

Gramatika Least

Least - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative)
Lemma: Least
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Least obsahuje 1 slabik: least
Fonetický přepis: ˈlēst
least , ˈlēst (Červená slabika je přízvučná)

Least - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Least: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.