...
0 Angličtina - Portugalština

Identify

aɪˈdɛn(t)əˌfaɪ
Extrémně Běžný
800 - 900
800-900, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
identificar, reconhecer, classificar, associar

Významy Identify v portugalštině

identificar

Příklad:
Can you identify the main problem in this report?
Você pode identificar o problema principal neste relatório?
He was able to identify the suspect in the lineup.
Ele conseguiu identificar o suspeito na fila de reconhecimento.
Použití: formal/informalKontext: Used in both formal and informal contexts, often in discussions involving analysis, investigation, or problem-solving.
Poznámka: The verb 'identificar' is commonly used in various contexts such as psychology, law enforcement, and everyday conversations.

reconhecer

Příklad:
I can recognize her voice on the phone.
Eu consigo reconhecer a voz dela pelo telefone.
He didn't recognize the changes in his friend's personality.
Ele não reconheceu as mudanças na personalidade do amigo.
Použití: informalKontext: Used in informal contexts, often related to personal experiences or social interactions.
Poznámka: 'Reconhecer' emphasizes the ability to see or hear something familiar, and is often used in everyday conversation.

classificar

Příklad:
We need to identify and classify the species we've found.
Precisamos identificar e classificar as espécies que encontramos.
The researchers identified the new findings and classified them accordingly.
Os pesquisadores identificaram as novas descobertas e as classificaram adequadamente.
Použití: formalKontext: Typically used in scientific, academic, or technical contexts where categorization is involved.
Poznámka: 'Classificar' implies a more technical or systematic approach to identifying items or concepts.

associar

Příklad:
People often identify happiness with success.
As pessoas costumam associar a felicidade ao sucesso.
He identified his childhood memories with the places he visited.
Ele associou suas memórias de infância aos lugares que visitou.
Použití: informalKontext: Used in discussions about emotions, perceptions, and personal experiences.
Poznámka: 'Associar' is more about linking concepts or feelings rather than direct identification.

Synonyma Identify

recognize

To recognize means to identify someone or something as already known or previously seen.
Příklad: She recognized her old friend from across the room.
Poznámka: Recognize implies a sense of familiarity or memory associated with the identification.

discern

To discern means to perceive or recognize something with difficulty by sight or intellect.
Příklad: It was hard to discern the details in the dark.
Poznámka: Discern often implies a more subtle or nuanced form of identification, requiring keen perception.

determine

To determine means to ascertain or establish something with certainty.
Příklad: The detective needed to determine the cause of the fire.
Poznámka: Determine emphasizes the process of reaching a conclusion or decision after careful consideration.

diagnose

To diagnose means to identify the nature or cause of a problem or illness through examination.
Příklad: The doctor was able to diagnose the illness based on the symptoms.
Poznámka: Diagnose is commonly used in medical contexts to identify and understand diseases or conditions.

Výrazy a časté fráze Identify

Spot on

To be spot on means to be exactly right or accurate in identifying something or someone.
Příklad: Her description of the suspect was spot on; it helped the police identify him quickly.
Poznámka: This phrase emphasizes the precision and correctness of the identification.

Pinpoint

To pinpoint means to precisely locate or identify something specific.
Příklad: The doctor was able to pinpoint the exact cause of the patient's symptoms.
Poznámka: This phrase highlights the exactness and specificity of the identification.

Nail down

To nail down means to determine or identify something definitively.
Příklad: We need to nail down the details of the project before we can identify the budget required.
Poznámka: This phrase suggests a firm and conclusive identification.

Zero in on

To zero in on means to focus closely and accurately on identifying something.
Příklad: After hours of searching, we finally zeroed in on the correct answer.
Poznámka: This phrase implies a concentrated effort to identify something amidst other possibilities.

Pick out

To pick out means to choose or identify something from a group or selection.
Příklad: Can you pick out the differences between these two pictures?
Poznámka: This phrase emphasizes selecting or distinguishing one particular item from others.

Call out

To call out means to publicly identify or accuse someone, often in a challenging way.
Příklad: I can't believe she was able to call out the thief in the crowded market.
Poznámka: This phrase implies a bold and direct identification of someone, usually in a confrontational manner.

Point out

To point out means to indicate or draw attention to something for identification or recognition.
Příklad: She pointed out the errors in the report that others had missed.
Poznámka: This phrase focuses on highlighting or indicating specific details for identification.

Identify každodenní (slangové) výrazy

ID

ID is a shortened form of 'identify' commonly used in informal conversations or in police/crime-related contexts.
Příklad: Can you ID the suspect from the lineup?
Poznámka: ID is more casual and direct compared to 'identify.'

Peg

Peg means to recognize or identify someone or something easily or quickly based on a particular characteristic.
Příklad: I can peg his voice from a mile away.
Poznámka: Peg has a slightly informal and colloquial tone compared to 'identify.'

Clock

Clock means to quickly and accurately identify or notice something about a person or situation.
Příklad: I can clock her body language and know exactly what she's thinking.
Poznámka: Clock is more informal and implies a rapid recognition of something specific.

Pin down

Pin down is to specify or identify something accurately, especially when it's challenging to articulate.
Příklad: It's hard to pin down what exactly makes that song so catchy.
Poznámka: Pin down implies a process of narrowing down options or details to identify something specific.

Figure out

Figure out refers to the act of identifying or solving a problem, mystery, or situation.
Příklad: I'm trying to figure out where I left my keys.
Poznámka: Figure out suggests a process of solving or identifying something through mental effort or deduction.

Spot

Spot means to quickly recognize or identify something, often with a sense of intuition or expertise.
Příklad: I can spot a fake smile from a mile away.
Poznámka: Spot emphasizes quick and intuitive recognition compared to 'identify.'

Read

Read involves the ability to interpret or identify subtle cues, often related to emotions or intentions.
Příklad: She can read people's emotions like a book.
Poznámka: Read implies understanding and interpreting cues beyond just identifying.

Identify - Příklady

Identify the person in the photo.
Identifique a pessoa na foto.
It's important to identify the cause of the problem.
É importante identificar a causa do problema.
Can you identify the species of this bird?
Você consegue identificar a espécie deste pássaro?

Gramatika Identify

Identify - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: identify
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): identified
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): identifying
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): identifies
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): identify
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): identify
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
identify obsahuje 3 slabik: iden • ti • fy
Fonetický přepis: ī-ˈden-tə-ˌfī
iden ti fy , ī ˈden ˌfī (Červená slabika je přízvučná)

Identify - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
identify: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.