Načítání
0 Angličtina - Portugalština

Discuss

dəˈskəs
Extrémně Běžný
600 - 700
600-700, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
discutir, debater, conversar sobre, falar sobre

Významy Discuss v portugalštině

discutir

Příklad:
We need to discuss the project details.
Precisamos discutir os detalhes do projeto.
Let's discuss the plan during the meeting.
Vamos discutir o plano durante a reunião.
Použití: formal/informalKontext: Commonly used in professional and academic settings to refer to the act of talking about something in detail.
Poznámka: The verb 'discutir' often emphasizes a thorough examination of the topic, and it can also imply a debate or disagreement.

debater

Příklad:
They will discuss the new law in the debate.
Eles vão debater a nova lei no debate.
The candidates will discuss their policies tonight.
Os candidatos vão debater suas políticas esta noite.
Použití: formalKontext: Used in contexts where formal debate or discussion takes place, often in political or academic environments.
Poznámka: 'Debater' tends to imply a more structured discussion, often with opposing viewpoints.

conversar sobre

Příklad:
Can we discuss this over coffee?
Podemos conversar sobre isso enquanto tomamos um café?
Let's discuss our plans for the weekend.
Vamos conversar sobre nossos planos para o fim de semana.
Použití: informalKontext: Used in casual conversations among friends or family.
Poznámka: This phrase captures the idea of discussing in a more relaxed and informal manner.

falar sobre

Příklad:
They will discuss the issue at the conference.
Eles vão falar sobre o assunto na conferência.
We should discuss this topic in class.
Devemos falar sobre este tema na aula.
Použití: informal/formalKontext: Applicable in both casual and formal settings to indicate talking about a certain subject.
Poznámka: 'Falar sobre' is a more general phrase that can be used in various contexts without the connotation of a structured discussion.

Synonyma Discuss

converse

To engage in a verbal exchange or dialogue with someone.
Příklad: Let's converse about the latest developments in the industry.
Poznámka: Similar to 'discuss' but may emphasize a more interactive and back-and-forth communication.

Výrazy a časté fráze Discuss

Talk about

To discuss or have a conversation about a specific topic or subject.
Příklad: Let's talk about the upcoming project during the meeting.
Poznámka: Similar in meaning to discuss, but 'talk about' is more casual and less formal.

Go over

To review or discuss something in detail.
Příklad: We need to go over the details of the proposal before finalizing it.
Poznámka: While 'discuss' is a general term for talking about something, 'go over' specifically implies a detailed review.

Hash out

To discuss and resolve problems or differences through thorough conversation.
Příklad: Let's hash out the issues we have with the current process.
Poznámka: 'Hash out' implies a more intense or focused discussion aimed at resolving specific issues.

Talk over

To discuss or consider something thoroughly with others.
Příklad: We should talk over the new marketing strategy before implementing it.
Poznámka: Similar to 'discuss,' but 'talk over' emphasizes the collaborative aspect of the conversation.

Touch on

To briefly discuss or mention a topic without going into great detail.
Příklad: The presentation will touch on key points related to market trends.
Poznámka: Unlike 'discuss,' 'touch on' implies a more superficial or cursory examination of a subject.

Debate

To discuss or argue about a specific topic, often with differing viewpoints.
Příklad: The panel will debate the pros and cons of the proposed policy changes.
Poznámka: While 'debate' involves a discussion, it typically involves arguing or presenting opposing viewpoints in a formal setting.

Converse about

To engage in a discussion or exchange thoughts on a particular subject.
Příklad: They like to converse about literature and art whenever they meet.
Poznámka: 'Converse about' is a more formal and literary way of saying 'discuss.'

Deliberate

To discuss carefully and consider all aspects before making a decision.
Příklad: The committee will deliberate on the proposed changes before making a decision.
Poznámka: While 'deliberate' involves discussion, it specifically refers to a careful and thoughtful consideration of a matter.

Discuss každodenní (slangové) výrazy

Chew the fat

This slang term refers to having a casual conversation or discussion about something.
Příklad: Let's get together later and chew the fat about the project.
Poznámka: The slang term 'chew the fat' adds a casual and informal tone compared to the more formal 'discuss'.

Shoot the breeze

To chat or talk casually, especially about trivial matters.
Příklad: We often shoot the breeze during our breaks at work.
Poznámka: This slang term conveys a sense of light-heartedness and informality in conversation compared to 'discuss'.

Brainstorm

To generate creative ideas or solutions through group discussion and collaboration.
Příklad: Let's brainstorm ideas for the upcoming event.
Poznámka: While 'discuss' generally refers to communication and exchanging views, 'brainstorm' specifically focuses on generating new ideas collectively.

Pick someone's brain

To ask someone for advice, information, or opinions on a specific topic.
Příklad: I need to pick his brain about the new software update.
Poznámka: This phrase implies seeking detailed insights or knowledge from someone, rather than just engaging in a general discussion.

Rap about

To have a conversation or discussion, especially in a casual manner.
Příklad: Let's rap about the issues you're facing at work.
Poznámka: The slang term 'rap about' adds a sense of informality and ease to the act of discussing a topic.

Jabber

To talk rapidly, unintelligibly, or nonsensically.
Příklad: Stop jabbering and let's get down to business.
Poznámka: While 'discuss' implies a structured exchange of ideas, 'jabber' suggests talking quickly and possibly without a clear purpose.

Mull over

To consider or ponder something carefully before reaching a conclusion.
Příklad: I need some time to mull over our options before making a decision.
Poznámka: Unlike 'discuss', which involves sharing opinions and ideas, 'mull over' emphasizes personal reflection and contemplation.

Discuss - Příklady

Discussing politics with my friends is always interesting.
Discutir política com meus amigos é sempre interessante.
We need to discuss the budget for next year.
Precisamos discutir o orçamento para o próximo ano.
The team will consult with experts before making a decision.
A equipe consultará especialistas antes de tomar uma decisão.

Gramatika Discuss

Discuss - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: discuss
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): discussed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): discussing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): discusses
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): discuss
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): discuss
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
discuss obsahuje 2 slabik: dis • cuss
Fonetický přepis: di-ˈskəs
dis cuss , di ˈskəs (Červená slabika je přízvučná)

Discuss - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
discuss: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.