Načítání
0 Angličtina - Portugalština

Committee

Extrémně Běžný
400 - 500
400-500, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
comitê, comissão, grupo de trabalho

Významy Committee v portugalštině

comitê

Příklad:
The committee will meet next week to discuss the new policy.
O comitê se reunirá na próxima semana para discutir a nova política.
She was elected to the committee that oversees the budget.
Ela foi eleita para o comitê que supervisiona o orçamento.
Použití: formalKontext: Used in organizational, governmental, or institutional contexts.
Poznámka: The term 'comitê' is often used to describe a group of people appointed or elected to perform a specific function or task.

comissão

Příklad:
The commission was created to address environmental issues.
A comissão foi criada para abordar questões ambientais.
He serves on the ethics commission of the organization.
Ele faz parte da comissão de ética da organização.
Použití: formalKontext: Commonly used in legal, governmental, and organizational contexts.
Poznámka: While 'comitê' and 'comissão' can sometimes be interchangeable, 'comissão' often refers to a body that has a specific mandate or authority.

grupo de trabalho

Příklad:
The working group will analyze the data collected.
O grupo de trabalho analisará os dados coletados.
They formed a working group to develop new strategies.
Eles formaram um grupo de trabalho para desenvolver novas estratégias.
Použití: formal/informalKontext: Used in academic, corporate, and project-based environments.
Poznámka: Refers to a more informal assembly of individuals focused on a particular project or task, often temporary.

Synonyma Committee

board

A board typically refers to a group of people who are in charge of overseeing and making decisions for an organization or company.
Příklad: The board of directors meets monthly to discuss company policies.
Poznámka: While a committee is usually a group of individuals assigned to perform a specific task or function, a board generally has more authority and responsibility in managing an organization.

panel

A panel is a group of individuals selected to discuss or investigate a particular issue or topic.
Příklad: The panel of experts deliberated on the best course of action.
Poznámka: Unlike a committee, a panel is often formed for the purpose of providing opinions, recommendations, or expertise rather than executing specific tasks.

council

A council is a group of people chosen to represent and govern a specific area or organization.
Příklad: The city council held a meeting to address community concerns.
Poznámka: While a committee may focus on a particular project or task, a council is typically involved in broader decision-making and policy-setting for a community or organization.

Výrazy a časté fráze Committee

Call the shots

To make the decisions or be in charge
Příklad: The committee chair calls the shots during our meetings.
Poznámka: This phrase implies having authority and control, unlike being part of a committee where decisions are made collectively.

In the driver's seat

To be in control or in charge
Příklad: After being elected president of the committee, she found herself in the driver's seat of important decisions.
Poznámka: Similar to 'call the shots,' this phrase emphasizes being in control, which is different from being part of a committee where decisions are shared.

Behind closed doors

Privately or secretly
Příklad: The committee met behind closed doors to discuss the sensitive issue.
Poznámka: While committees typically have open meetings, 'behind closed doors' suggests secrecy or confidentiality in the decision-making process.

On the same page

To have a shared understanding or agreement
Příklad: It's important for the committee members to be on the same page to avoid misunderstandings.
Poznámka: Unlike a committee where diverse opinions may exist, 'on the same page' implies consensus and unity in understanding.

Pass the buck

To shift responsibility or blame to someone else
Příklad: When faced with a difficult decision, the committee often tries to pass the buck to another department.
Poznámka: Contrary to the collaborative nature of committees, 'pass the buck' involves avoiding responsibility or accountability by transferring it to others.

On the fence

Undecided or neutral
Příklad: The committee members were on the fence about whether to approve the budget proposal.
Poznámka: While committees aim to reach decisions collectively, being 'on the fence' indicates indecision or lack of commitment to a particular stance.

Bite the bullet

To face a difficult situation or make a difficult decision
Příklad: The committee had to bite the bullet and make tough budget cuts to stay within their financial limits.
Poznámka: This phrase conveys the idea of courageously confronting challenges or tough choices, which may be necessary in committee decision-making.

Committee každodenní (slangové) výrazy

Brainstorming session

A meeting or gathering where ideas and suggestions are discussed and shared.
Příklad: Let's have a quick brainstorm to generate some new ideas for the committee's project.
Poznámka: Derived from the process of brainstorming, commonly used in a committee context.

Power struggle

A situation where individuals or groups compete for influence or control.
Příklad: There's a power struggle within the committee to decide on the budget allocation.
Poznámka: Reflects internal conflicts within a group, often associated with decision-making processes.

Roundtable discussion

An open and inclusive discussion where all participants are encouraged to contribute.
Příklad: Let's have a roundtable discussion to hear everyone's opinions on the matter.
Poznámka: Symbolizes equality and collaboration, commonly used in committee settings.

Brain trust

A group of highly intelligent or skilled individuals who provide expertise and advice.
Příklad: I really rely on our committee's brain trust to come up with innovative solutions.
Poznámka: Emphasizes the collective intelligence and knowledge within the committee.

The think tank

A group or institution that generates ideas and advice on specific issues.
Příklad: We need to consult the think tank within the committee for strategic planning.
Poznámka: Focuses on the intellectual capacity and problem-solving skills of the committee members.

Committee - Příklady

The committee will meet next week to discuss the budget.
O comitê se reunirá na próxima semana para discutir o orçamento.
She was appointed as a member of the committee.
Ela foi nomeada como membro do comitê.
The committee's decision was unanimous.
A decisão do comitê foi unânime.

Gramatika Committee

Committee - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: committee
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): committees
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): committee
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
committee obsahuje 3 slabik: com • mit • tee
Fonetický přepis: kə-ˈmi-tē
com mit tee , ˈmi (Červená slabika je přízvučná)

Committee - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
committee: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.